Текст и перевод песни Metrickz - Zeitmaschine
Ich
kann
behaupten,
es
tut
nicht
mehr
weh
Я
могу
утверждать,
что
это
больше
не
больно
Und
mir
fast
glauben,
dass
du
nicht
mehr
fehlst
И
я
почти
верю,
что
ты
больше
не
скучаешь
Was
mich
gelenkt,
werd'
ich
nie
versteh'n
Что
руководит
мной,
я
никогда
не
пойму
War
blind
vor
Liebe
Был
слеп
от
любви
Doch
inzwischen
kann
ich
wieder
seh'n
Но
теперь
я
снова
могу
видеть
Ich
hab'
vor
Augen
У
меня
перед
глазами
Du
hast
mich
nie
wirklich
wertgeschätzt
Ты
никогда
не
ценил
меня
по-настоящему
Dass
deine
Liebe
keine
Liebe
war
Что
твоя
любовь
не
была
любовью
Das
merk'
ich
jetzt
Теперь
я
это
понимаю
Weißt
du
noch,
was
du
mir
früher
mal
versprochen
hast?
Помнишь,
что
ты
обещал
мне
раньше?
Ich
glaub',
dass
du
dich
nur
versprochen
hast
Я
верю,
что
ты
просто
пообещал
себе
Fühl'
mich
kalt,
als
würd'
kein
Frühling
mehr
komm'n
Почувствуй
меня
холодным,
как
будто
весна
больше
не
придет
Vielleicht
schreib'
ich
grad
deswegen
nur
noch
düstere
Songs
Может
быть,
из-за
этого
я
просто
пишу
мрачные
песни
Mann,
wärst
du
damals
Чувак,
ты
был
бы
тогда
Einfach
paar
Minuten
früher
an
dei'm
Bus
gewesen
Просто
был
на
автобусе
dei'm
несколькими
минутами
раньше
Dann
hätt'
es
in
mei'm
Auto
niemals
diesen
Kuss
gegeben
Тогда
в
машине
Мэй
никогда
бы
не
было
этого
поцелуя
Ich
wünschte,
ich
könnt'
das
Kapitel
von
uns
wegradier'n
Я
хотел
бы,
чтобы
я
мог
оторвать
главу
от
нас.
So
als
hätte,
was
wir
hatten,
niemals
existiert
Как
будто
то,
что
у
нас
было,
никогда
не
существовало
Ich
glaube,
Liebe
kannst
du
nicht
mal
richtig
buchstabier'n
Я
думаю,
что
любовь
ты
даже
не
можешь
правильно
написать'n
Jetzt
sitz'
ich
hier
und
frag'
mich
Теперь
я
сижу
здесь
и
спрашиваю
себя
"Was
fand
ich
mal
gut
an
dir?"
"Что
я
когда-то
думал
о
тебе
хорошего?"
Wenn
ich
könnte,
würd'
ich
rein
in
eine
Zeitmaschine
Если
бы
я
мог,
я
бы
сел
в
машину
времени
Denn
heute
weiß
ich,
deine
Liebe,
sie
war
keine
Liebe
Потому
что
сегодня
я
знаю,
твоя
любовь,
она
не
была
любовью
Lösch'
uns
beide
und
verbrenne
jeden
deiner
Briefe
Уничтожь
нас
обоих
и
сожги
каждое
свое
письмо
Denn
heute
weiß
ich,
deine
Liebe,
sie
war
keine
Liebe
Потому
что
сегодня
я
знаю,
твоя
любовь,
она
не
была
любовью
Ich
denk'
nicht
drüber
nach
Я
не
думаю
об
этом
Was
wäre,
wärst
du
meins
geblieben
Что
было
бы,
если
бы
ты
остался
моим
Denn
heute
weiß
ich,
deine
Liebe,
sie
war
keine
Liebe
Потому
что
сегодня
я
знаю,
твоя
любовь,
она
не
была
любовью
Begrabe
das,
was
wir
mal
war'n,
unter
'ner
Eislawine
Похороните
то,
чем
мы
когда-то
были,
под
ледяной
лавиной
Denn
heute
weiß
ich,
deine
Liebe,
sie
war
keine
Liebe
Потому
что
сегодня
я
знаю,
твоя
любовь,
она
не
была
любовью
Ich
hab'
geglaubt
Я
поверил
Dass
du
mich
mehr
als
alles
andre
liebst
Что
ты
любишь
меня
больше
всего
на
свете,
Андре
Doch
du
liebst
alles
andre
mehr
Но
ты
все
больше
любишь
Андре
Das
war
nur
Fantasie
Это
была
просто
фантазия
Heute
seh'
ich
in
den
Fotos
von
uns
nur
noch
Märchen
Сегодня
я
вижу
только
сказки
на
наших
фотографиях
Denn
ich
kann
sagen,
"Du
kannst
lügen"
Потому
что
я
могу
сказать:
"Ты
можешь
лгать"
Ohne
rot
zu
werden
Не
краснея
Früher
fand
ich
jeden
Fehler
von
dir
makellos
Раньше
я
считал
каждую
твою
ошибку
безупречной
Jetzt
will
ich
dir
nicht
mehr
begegnen
Теперь
я
больше
не
хочу
встречаться
с
тобой
Was
erwartest
du?
Чего
ты
ожидаешь?
Ruf
mich
nicht
mehr
an
Больше
не
звони
мне
Und
frag
mich,
was
ich
grade
mach'
И
спроси
меня,
что
я
собираюсь
делать'
Zu
viele
Nächte
hast
du
mich
schon
um
den
Schlaf
gebracht
Слишком
много
ночей
ты
уже
заставлял
меня
спать
Geh
mal
raus
und
such
ein'n
Jung'n
Выйди
и
поиска
ein'n
Jung'n
Der
zu
dir
ist
wie
ich
Который
для
тебя
похож
на
меня
Ich
weiß
genau,
wenn
du
zuhause
bist
Я
точно
знаю,
когда
ты
дома
Vermisst
du
mich
Ты
скучаешь
по
мне
Von
Anfang
an
nicht
füreinander
bestimmt
Не
предназначены
друг
для
друга
с
самого
начала
Vielleicht
sah
ich
in
uns
beiden
etwas,
das
wir
nicht
sind
Может
быть,
я
увидел
в
нас
обоих
что-то
такое,
чем
мы
не
являемся
Wärst
du
verlor'n,
hätt'
ich
das
ganze
Universum
abgesucht
Если
бы
ты
проиграл,
я
бы
обыскал
всю
вселенную
Auch
wenn
das
bedeutet,
dass
ich
sterb'
bei
dem
Versuch
Даже
если
это
означает,
что
я
умру,
пытаясь
Sah
dich
nie
richtig,
so
als
wäre
es
hier
zu
dunkel
Никогда
не
видел
тебя
как
следует,
как
будто
здесь
слишком
темно
Doch
meine
Augen
sind
ab
heut
nicht
mehr
verbunden
Но
с
сегодняшнего
дня
мои
глаза
больше
не
связаны
Wenn
ich
könnte,
würd'
ich
rein
in
eine
Zeitmaschine
Если
бы
я
мог,
я
бы
сел
в
машину
времени
Denn
heute
weiß
ich,
deine
Liebe,
sie
war
keine
Liebe
Потому
что
сегодня
я
знаю,
твоя
любовь,
она
не
была
любовью
Lösch'
uns
beide
und
verbrenne
jeden
deiner
Briefe
Уничтожь
нас
обоих
и
сожги
каждое
свое
письмо
Denn
heute
weiß
ich,
deine
Liebe,
sie
war
keine
Liebe
Потому
что
сегодня
я
знаю,
твоя
любовь,
она
не
была
любовью
Ich
denk'
nicht
drüber
nach
Я
не
думаю
об
этом
Was
wäre,
wärst
du
meins
geblieben
Что
было
бы,
если
бы
ты
остался
моим
Denn
heute
weiß
ich,
deine
Liebe,
sie
war
keine
Liebe
Потому
что
сегодня
я
знаю,
твоя
любовь,
она
не
была
любовью
Begrabe
das,
was
wir
mal
war'n,
unter
'ner
Eislawine
Похороните
то,
чем
мы
когда-то
были,
под
ледяной
лавиной
Denn
heute
weiß
ich,
deine
Liebe,
sie
war
keine
Liebe
Потому
что
сегодня
я
знаю,
твоя
любовь,
она
не
была
любовью
Wenn
ich
könnte,
würd'
ich
rein
in
eine
Zeitmaschine
Если
бы
я
мог,
я
бы
сел
в
машину
времени
Denn
heute
weiß
ich,
deine
Liebe,
sie
war
keine
Liebe
Потому
что
сегодня
я
знаю,
твоя
любовь,
она
не
была
любовью
Lösch'
uns
beide
und
verbrenne
jeden
deiner
Briefe
Уничтожь
нас
обоих
и
сожги
каждое
свое
письмо
Denn
heute
weiß
ich,
deine
Liebe,
sie
war
keine
Liebe
Потому
что
сегодня
я
знаю,
твоя
любовь,
она
не
была
любовью
Ich
denk'
nicht
drüber
nach
Я
не
думаю
об
этом
Was
wäre,
wärst
du
meins
geblieben
Что
было
бы,
если
бы
ты
остался
моим
Denn
heute
weiß
ich,
deine
Liebe,
sie
war
keine
Liebe
Потому
что
сегодня
я
знаю,
твоя
любовь,
она
не
была
любовью
Begrabe
das,
was
wir
mal
war'n,
unter
'ner
Eislawine
Похороните
то,
чем
мы
когда-то
были,
под
ледяной
лавиной
Denn
heute
weiß
ich,
deine
Liebe,
sie
war
keine
Liebe
Потому
что
сегодня
я
знаю,
твоя
любовь,
она
не
была
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Kiunke, David Orhan Haensel, Zinobeatz
Альбом
Mufasa
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.