Metrickz - Über Wasser laufen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Metrickz - Über Wasser laufen




Über Wasser laufen
Ходить по воде
Immer, wenn ich schreib′,
Каждый раз, когда я пишу,
Such' ich wie im Wahn nach dem perfekten Reim
словно в бреду, ищу идеальную рифму,
Rap ist mein, Tekken 3, Battlefield, Second Life
рэп это мой Tekken 3, Battlefield, Second Life.
Ich komm′ von unten und ich weiß, wie es am Boden ist
Я поднялся со дна и знаю, каково там, внизу,
Und mittlerweile auch, wie dünn die Luft hier oben ist
и теперь я знаю, какой здесь, наверху, разреженный воздух.
Ich kann mich rächen, denn ich muss nix ignorier'n
Я могу отомстить, ведь мне не нужно ничего игнорировать.
So kannst du reden mit dei'm Vater, aber nicht mit mir
Так ты можешь говорить со своим отцом, но не со мной.
Als würde mich das intressier′n, dass sie am labern sind
Как будто меня интересует их болтовня.
Seit wann erzeugen Schmetterlinge ′nen Tornado-Wind
С каких пор бабочки создают торнадо?
Ich geh' den Weg eines Krieger wie ein Saiyajin
Я иду по пути воина, как саяджин,
Ich lass′ meine Feinde spür'n, dass ich mit ihn′n verfeindet bin
я даю своим врагам почувствовать мою вражду.
Forty-Nine ist meine Heimat, mein Freund
Forty-Nine мой дом, дорогая,
Laufe durch die Nacht wie'n einsamer Wolf
брожу по ночам, как одинокий волк.
Bleibe King wie Mufasa, Sting und Sinatra
Остаюсь королем, как Муфаса, Стинг и Синатра,
Rase wie ′ne Sintflut im Sinkflug durchs Wasser
несусь, как потоп, камнем вниз, сквозь воду.
Ich sitze nicht nur dank der Schwerkraft auf mei'm Thron
Я сижу на своем троне не только благодаря гравитации,
In meinem Herzen schlägt ein Stern durch den Halbmond
в моем сердце звезда бьется сквозь полумесяц.
Schon als kleines Kind wollt' ich hoch wie Astronauten
Еще ребенком я хотел взлететь высоко, как астронавт.
Über Wasser halten war wie über Wasser laufen
Держаться на плаву было как ходить по воде.
Entweder fällst du oder du fängst an, daran zu glauben
Либо ты тонешь, либо начинаешь верить в это.
Über Wasser halten ist wie über Wasser laufen
Держаться на плаву это как ходить по воде.
Mann, wie oft wollt′ ich einfach weg von hier, um abzutauchen
Сколько раз я хотел просто уйти отсюда, чтобы скрыться,
Über Wasser halten war wie über Wasser laufen
держаться на плаву было как ходить по воде.
Doch Mama sagte, "Niemand kann dir deine Träume rauben!"
Но мама говорила: "Никто не может украсть твои мечты!"
Über Wasser halten ist wie über Wasser laufen
Держаться на плаву это как ходить по воде.
Ich blick′ zurück, als ich für jeden noch ein Niemand war
Я оглядываюсь назад, когда для всех я был никем,
Lange vor der Zeit, in der es diese Lieder gab
задолго до того, как появились эти песни.
Ich hatte alles, aber konnte das nicht wertschätzen
У меня было все, но я не мог этого ценить.
Mit alles mein' ich dich, ich wollte nicht dein Herz brechen
Под "всем" я подразумеваю тебя, я не хотел разбивать твое сердце.
Meine History hat kein′n Platz für ein paar Tränen
В моей истории нет места для слез,
Denn das Leben fließt wie Magma durch meine Venen
ведь жизнь течет по моим венам, как магма.
Heute seh'n sie mein Plakat an jeder Litfaßsäule
Сегодня они видят мои афиши на каждом столбе,
Und mein Beamer klingt als folgen ihm Gewitterwolken
а мой «бимер» звучит так, словно за ним следуют грозовые тучи.
Aus dem Schattenreich rauf bis zum Himmel hoch
Из царства теней до самых небес,
Verkaufte meine ersten Alben auf dem Hinterhof
продавал свои первые альбомы на заднем дворе.
Lief ganz alleine, in mei′m Rücken nur der Wintermond
Шел совсем один, за спиной только зимняя луна.
Entweder alles oder nichts oder für immer broke
Либо все, либо ничего, либо вечно без гроша.
Ich bin Forty-Nine, ich kann mich niemals unterwerfen
Я Forty-Nine, я никогда не покорюсь,
Eher würd' ich wie ein Löwe kämpfen und dann sterben
скорее буду сражаться, как лев, и умру.
Auf diesem Weg kann mich keiner von euch einhol′n
На этом пути никто из вас не сможет меня догнать,
Bis ans Ende aller Zeitzon'n, yeah
до конца всех временных зон, да.
Schon als kleines Kind wollt' ich hoch wie Astronauten
Еще ребенком я хотел взлететь высоко, как астронавт.
Über Wasser halten war wie über Wasser laufen
Держаться на плаву было как ходить по воде.
Entweder fällst du oder du fängst an, daran zu glauben
Либо ты тонешь, либо начинаешь верить в это.
Über Wasser halten ist wie über Wasser laufen
Держаться на плаву это как ходить по воде.
Mann, wie oft wollt′ ich einfach weg von hier, um abzutauchen
Сколько раз я хотел просто уйти отсюда, чтобы скрыться,
Über Wasser halten war wie über Wasser laufen
держаться на плаву было как ходить по воде.
Doch Mama sagte, "Niemand kann dir deine Träume rauben!"
Но мама говорила: "Никто не может украсть твои мечты!"
Über Wasser halten ist wie über Wasser laufen
Держаться на плаву это как ходить по воде.
Mir stand das Wasser bis zum Hals (Hals)
Вода стояла у меня по горло (горло),
Ich wär′ ertrunken, hätt' ich nicht am mich geglaubt (-glaubt)
я бы утонул, если бы не верил в себя (-верил),
Denn in der Tiefe gibt es keine Form von Halt (Halt)
ведь в глубине нет никакой опоры (опоры),
Und ohne dass man sich bewegt geht es nicht rauf (rauf)
и без движения не подняться наверх (наверх).
Mir stand das Wasser bis zum Hals (Hals)
Вода стояла у меня по горло (горло),
Ich wär′ ertrunken, hätt' ich nicht am mich geglaubt (-glaubt)
я бы утонул, если бы не верил в себя (-верил),
Denn in der Tiefe gibt es keine Form von Halt (Halt)
ведь в глубине нет никакой опоры (опоры),
Und ohne dass man sich bewegt geht es nicht rauf (rauf)
и без движения не подняться наверх (наверх).
Schon als kleines Kind wollt′ ich hoch wie Astronauten
Еще ребенком я хотел взлететь высоко, как астронавт.
Über Wasser halten war wie über Wasser laufen
Держаться на плаву было как ходить по воде.
Entweder fällst du oder du fängst an, daran zu glauben
Либо ты тонешь, либо начинаешь верить в это.
Über Wasser halten ist wie über Wasser laufen
Держаться на плаву это как ходить по воде.
Mann, wie oft wollt' ich einfach weg von hier, um abzutauchen
Сколько раз я хотел просто уйти отсюда, чтобы скрыться,
Über Wasser halten war wie über Wasser laufen
держаться на плаву было как ходить по воде.
Doch Mama sagte, "Niemand kann dir deine Träume rauben!"
Но мама говорила: "Никто не может украсть твои мечты!"
Über Wasser halten ist wie über Wasser laufen
Держаться на плаву это как ходить по воде.





Авторы: David Orhan Hänsel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.