Metro Boomin feat. Gunna - Space Cadet (feat. Gunna) - перевод текста песни на немецкий

Space Cadet (feat. Gunna) - Metro Boomin , Gunna перевод на немецкий




Space Cadet (feat. Gunna)
Space Cadet (feat. Gunna)
Yeah, ooh
Yeah, ooh
Metro on these
Metro bei diesen
Boominati wave, oh
Boominati-Welle, oh
(We've done it with robotic arm on the space shuttle)
(Wir haben es mit einem Roboterarm am Space Shuttle gemacht)
(We've done it with direct launch of modules)
(Wir haben es mit dem direkten Start von Modulen gemacht)
Prepare for lightspeed
Bereit für Lichtgeschwindigkeit
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (space cadet)
Habe ein Raumschiff gekauft, jetzt bin ich ein Space Cadet (Space Cadet)
Big white mansion is my habitat (habitat)
Große weiße Villa ist mein Habitat (Habitat)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (laser tag)
Ziele mit vielen Sticks, als wäre es Lasertag (Lasertag)
Fuck a rich bitch, having rich sex (rich sex)
Ficke eine reiche Schlampe, habe reichen Sex (reichen Sex)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (weed plant)
Rauche viele Bäume, brauche eine Weed-Pflanze (Weed-Pflanze)
Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
Süchtig nach Codein, wo ist das Lean? (Wo ist das Lean?)
Sleeping on these G's, it's a bean bag (bean bag)
Schlafe auf diesen G's, es ist ein Sitzsack (Sitzsack)
Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (cool rack)
Habe Rick Owen Jeans, kosten ein Vermögen (Vermögen)
Check came from my fans, life is fantastic (fantastic)
Scheck kam von meinen Fans, das Leben ist fantastisch (fantastisch)
I was broke as hell, sleeping on the mattress (on the mattress)
Ich war pleite, schlief auf der Matratze (auf der Matratze)
I felt like it's hell, wasn't nobody happy
Ich fühlte mich wie in der Hölle, niemand war glücklich
Hot shells dropping out the semi-automatic (hot shells)
Heiße Patronen fallen aus der Halbautomatik (heiße Patronen)
Ran it up, bought a condo, got a new addy (ran it up)
Habe es geschafft, kaufte eine Wohnung, habe eine neue Adresse (habe es geschafft)
Got the VVs with a Vlone jean jacket (VVs)
Habe die VVs mit einer Vlone Jeansjacke (VVs)
Bad bitch in the bikini, she from Calabasas (Calabasas)
Schöne Frau im Bikini, sie ist aus Calabasas (Calabasas)
Got a pocket full of blue cheese and some green relish
Habe eine Tasche voller Blauschimmelkäse und etwas grünem Relish
I'm a pyscho for these hundreds, got a cash fetish (cash fetish)
Ich bin ein Psycho für diese Hunderter, habe einen Geldfetisch (Geldfetisch)
I've been studying these hundreds, I'm a mathematic
Ich habe diese Hunderter studiert, ich bin ein Mathematiker
And this love make me wanna buy a dad a Caddy
Und diese Liebe bringt mich dazu, meinem Vater einen Caddy kaufen zu wollen
'Cause the love got me geeked up, I don't need an addy
Weil die Liebe mich so aufdreht, ich brauche keine Adresse
Dracos let these niggas know we war-ready ('cause)
Dracos lassen diese Niggas wissen, dass wir kriegsbereit sind (weil)
Expensive clothes on my bitches, we ain't ball-cappin'
Teure Kleidung an meinen Schlampen, wir geben nicht an
Alien, feel like I'm living on my own planet
Alien, fühle mich, als würde ich auf meinem eigenen Planeten leben
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (space cadet)
Habe ein Raumschiff gekauft, jetzt bin ich ein Space Cadet (Space Cadet)
Big white mansion is my habitat (habitat)
Große weiße Villa ist mein Habitat (Habitat)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (laser tag)
Ziele mit vielen Sticks, als wäre es Lasertag (Lasertag)
Fuck a rich bitch, having rich sex (rich sex)
Ficke eine reiche Schlampe, habe reichen Sex (reichen Sex)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (weed plant)
Rauche viele Bäume, brauche eine Weed-Pflanze (Weed-Pflanze)
Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
Süchtig nach Codein, wo ist das Lean? (Wo ist das Lean?)
Sleeping on these G's, it's a bean bag (bean bag)
Schlafe auf diesen G's, es ist ein Sitzsack (Sitzsack)
Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (cool rack)
Habe Rick Owen Jeans, kosten ein Vermögen (Vermögen)
Blueberry t-shirt, sleeve on leather
Blaubeer-T-Shirt, Ärmel aus Leder
Hard-top turn the vert, ride in any weather
Hardtop macht das Verdeck, fahre bei jedem Wetter
You ain't gotta bend down, this ain't the propeller
Du musst dich nicht bücken, das ist nicht der Propeller
Me and Wheezy spent a dime copping Gucci sweaters
Ich und Wheezy haben einen Zehner für Gucci-Pullover ausgegeben
Steady dripping, nigga drowning, I cannot help him
Tropfe ständig, Nigga ertrinkt, ich kann ihm nicht helfen
It's the Boominati, guys, we are not the devil (Boominati)
Es ist die Boominati, Leute, wir sind nicht der Teufel (Boominati)
Got Colombia and ties out in Mexico (Mexico)
Habe Kolumbien und Verbindungen in Mexiko (Mexiko)
Wash the Benz a hundred times, still smell dope (smell dope)
Wasche den Benz hundertmal, rieche immer noch Dope (rieche Dope)
Got some pants from Phillip Plein, feel like velcro
Habe ein paar Hosen von Phillip Plein, fühlt sich an wie Klettverschluss
A bitch fine and love shopping at Rodeo (yeah)
Eine Schöne, die gerne bei Rodeo einkauft (yeah)
I be iffy, don't wanna cop if it's a day-old
Ich bin wählerisch, will nichts kaufen, wenn es einen Tag alt ist
Ain't stingy, my bro gonna get a payroll
Bin nicht geizig, mein Bruder bekommt eine Gehaltsabrechnung
I just want the pretty women and the pesos
Ich will nur die hübschen Frauen und die Pesos
I can only hear the engine in this Lambo
Ich kann nur den Motor in diesem Lambo hören
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (space cadet)
Habe ein Raumschiff gekauft, jetzt bin ich ein Space Cadet (Space Cadet)
Big white mansion is my habitat (habitat)
Große weiße Villa ist mein Habitat (Habitat)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (laser tag)
Ziele mit vielen Sticks, als wäre es Lasertag (Lasertag)
Fuck a rich bitch, having rich sex (rich sex)
Ficke eine reiche Schlampe, habe reichen Sex (reichen Sex)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (weed plant)
Rauche viele Bäume, brauche eine Weed-Pflanze (Weed-Pflanze)
Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
Süchtig nach Codein, wo ist das Lean? (Wo ist das Lean?)
Sleeping on these G's, it's a bean bag (bean bag)
Schlafe auf diesen G's, es ist ein Sitzsack (Sitzsack)
Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (cool rack)
Habe Rick Owen Jeans, kosten ein Vermögen (Vermögen)
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (space cadet)
Habe ein Raumschiff gekauft, jetzt bin ich ein Space Cadet (Space Cadet)
Big white mansion is my habitat (habitat)
Große weiße Villa ist mein Habitat (Habitat)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (laser tag)
Ziele mit vielen Sticks, als wäre es Lasertag (Lasertag)
Fuck a rich bitch, having rich sex (rich sex)
Ficke eine reiche Schlampe, habe reichen Sex (reichen Sex)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (weed plant)
Rauche viele Bäume, brauche eine Weed-Pflanze (Weed-Pflanze)
Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
Süchtig nach Codein, wo ist das Lean? (Wo ist das Lean?)
Sleeping on these G's, it's a bean bag (bean bag)
Schlafe auf diesen G's, es ist ein Sitzsack (Sitzsack)
Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (cool rack)
Habe Rick Owen Jeans, kosten ein Vermögen (Vermögen)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Yeah
Yeah
Oh, oh (new coupe, I'm a space cadet, yeah)
Oh, oh (neues Coupé, ich bin ein Space Cadet, yeah)
Oh, oh (Metro bought me two Pateks, oh)
Oh, oh (Metro hat mir zwei Pateks gekauft, oh)
Oh, oh (is it dripping? Got a nigga wet, oh)
Oh, oh (tropft es? Hat einen Nigga nass gemacht, oh)
Oh, oh (you on the Boominati wave)
Oh, oh (du bist auf der Boominati-Welle)





Авторы: Allen Ritter, Wesley Tyler Glass, Leland Tyler Wayne, Sergio Kitchens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.