Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nonviolent Communication
Gewaltfreie Kommunikation
You
let
me
fall
first,
then
you
dream
awake
Du
lässt
mich
zuerst
fallen,
dann
träumst
du
wach
I'd
do
anything
to
bring
you
to
that
other
place
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
an
diesen
anderen
Ort
zu
bringen
We
speak
so
differently
alone,
love
like
Vincent
we
are
low
Wir
sprechen
so
unterschiedlich
allein,
lieben
wie
Vincent,
wir
sind
tief
Watch
for
constellations,
soft
as
cloud
formations
Achte
auf
Sternbilder,
weich
wie
Wolkenformationen
That
will
never
leave,
much
as
duty
calls
Die
niemals
vergehen
werden,
so
sehr
die
Pflicht
auch
ruft
If
I'm
in
over
my
head,
I'll
swim
Niagara
Falls
Wenn
mir
das
Wasser
bis
zum
Hals
steht,
schwimme
ich
die
Niagarafälle
hinunter
Nonviolent
communication,
ah
Gewaltfreie
Kommunikation,
ah
Nonviolent
communication
Gewaltfreie
Kommunikation
Uh,
caught
up
in
the
whip,
Mary
Jane
all
up
in
my
head
Äh,
gefangen
in
der
Karre,
Mary
Jane
überall
in
meinem
Kopf
Upside
down
when
I
took
the
mask
off
Kopfüber,
als
ich
die
Maske
abnahm
Pull
the
mask
back
down,
time
to
ride
out
right
now
Zieh
die
Maske
wieder
runter,
Zeit,
jetzt
rauszufahren
You
was
mine
then
(you
was
mine
then)
Du
warst
damals
mein
(du
warst
damals
mein)
And
you
mine
now
(and
you
mine
now)
Und
du
bist
jetzt
mein
(und
du
bist
jetzt
mein)
Show
me
where
they
hide
(show
me
where
they
hide)
Zeig
mir,
wo
sie
sich
verstecken
(zeig
mir,
wo
sie
sich
verstecken)
And
let
me
find
out
(let
me
find
out)
Und
lass
mich
es
herausfinden
(lass
mich
es
herausfinden)
Ball
hog
and
I'm
balled
out
Ball-Hog
und
ich
bin
rausgeputzt
And
we
go
all
out,
down
to
no
doubt
Und
wir
gehen
aufs
Ganze,
ohne
Zweifel
Yeah,
nose
bleeds,
sell
the
floors
out
Ja,
Nasenbluten,
verkaufen
die
Plätze
aus
Caught
up
in
the
web,
tell
'em,
"Log
out"
(mwah)
Gefangen
im
Netz,
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
ausloggen
(mwah)
Kisses,
baby,
I
bossed
up,
go
and
frisk
us,
baby
Küsse,
Baby,
ich
habe
mich
aufgemacht,
geh
und
durchsuche
uns,
Baby
Won't
you
be
my
missus,
baby?
Willst
du
nicht
meine
Frau
sein,
Baby?
Ven
aquí,
I
miss
it,
baby
(Uh)
Komm
her,
ich
vermisse
es,
Baby
(Äh)
Get
liftin',
I
can
tell
you
gifted,
baby
Werde
aktiv,
ich
sehe,
du
bist
begabt,
Baby
Necklace
like
Saint
Nicholas,
baby
Halskette
wie
Sankt
Nikolaus,
Baby
Wrap
it
up
like
Christmas,
baby,
uh
Pack
es
ein
wie
Weihnachten,
Baby,
äh
Nonviolent
communication,
ah
Gewaltfreie
Kommunikation,
ah
Nonviolent
communication
Gewaltfreie
Kommunikation
Yeah,
takin'
chances,
takin'
risks
for
you
(on
God)
Ja,
ich
gehe
Risiken
ein,
nehme
Risiken
für
dich
auf
mich
(auf
Gott)
Yeah,
I
climb
a
mountain
just
to
get
to
you
(on
God,
21)
Ja,
ich
erklimme
einen
Berg,
nur
um
zu
dir
zu
gelangen
(auf
Gott,
21)
You
hungry,
that
plate,
I'ma
split
with
you
Du
bist
hungrig,
diesen
Teller,
ich
teile
ihn
mit
dir
You
know
I'm
a
dog,
on
command,
if
you
tell
me,
I
sit
for
you
(21)
Du
weißt,
ich
bin
ein
Hund,
auf
Befehl,
wenn
du
es
mir
sagst,
sitze
ich
für
dich
(21)
They
don't
understand
our
bond
(nah)
Sie
verstehen
unsere
Verbindung
nicht
(nein)
Took
a
G5
to
Milan
(on
God)
Nahm
einen
G5
nach
Mailand
(auf
Gott)
Treat
me
like
a
king,
I'm
a
Don
(21)
Behandle
mich
wie
einen
König,
ich
bin
ein
Don
(21)
Treat
me
like
a
king,
I'm
the
one,
baby
(21)
Behandle
mich
wie
einen
König,
ich
bin
der
Eine,
Baby
(21)
Rolls
Royce,
you
will
never
see
a
Hyundai
(never)
Rolls
Royce,
du
wirst
niemals
einen
Hyundai
sehen
(niemals)
Suitcase
go
straight
to
the
runway
(21)
Koffer
geht
direkt
zur
Landebahn
(21)
Big
dawg,
nah,
I
don't
know
TSA
(on
God)
Großer
Hund,
nein,
ich
kenne
TSA
nicht
(auf
Gott)
Real
money,
I
don't
never
need
a
sweepstake
(straight
up)
Echtes
Geld,
ich
brauche
niemals
ein
Gewinnspiel
(ganz
klar)
Big
Birkin,
I
ain't
never
been
a
cheapskate
(21)
Große
Birkin,
ich
war
noch
nie
ein
Geizhals
(21)
I'm
the
type
to
vacation
on
a
weekday
(21)
Ich
bin
der
Typ,
der
an
einem
Wochentag
Urlaub
macht
(21)
Get
American
Express,
no
prepaid
(21)
Hol
dir
American
Express,
keine
Prepaid-Karte
(21)
I'm
avoidin'
all
the,
"He
say,
she
say"
(on
God)
Ich
vermeide
all
das
"Er
sagt,
sie
sagt"
(auf
Gott)
I'm
the
one
that
had
you
grabbin'
on
the
sheets,
bae
(yeah)
Ich
bin
derjenige,
der
dich
dazu
gebracht
hat,
dich
an
die
Laken
zu
klammern,
Bae
(ja)
Tattoos,
yeah,
I'm
straight
up
out
the
E-A
(okay)
Tattoos,
ja,
ich
komme
direkt
aus
dem
E-A
(okay)
Lookin'
in
yo'
eyes
everytime
we
speak,
bae
(21)
Ich
schaue
dir
jedes
Mal
in
die
Augen,
wenn
wir
sprechen,
Bae
(21)
Won't
play
you,
no,
I'm
not
the
DJ
(21)
Ich
werde
dich
nicht
veräppeln,
nein,
ich
bin
nicht
der
DJ
(21)
Nonviolent
communication,
ah
Gewaltfreie
Kommunikation,
ah
Nonviolent
communication
Gewaltfreie
Kommunikation
Nonviolent
communication,
ah
Gewaltfreie
Kommunikation,
ah
I'm
this
dimension's
one
and
only,
Spider-Man
Ich
bin
der
Einzige
und
Einzige
Spider-Man
dieser
Dimension
At
least
I
was
Zumindest
war
ich
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Blake Litherland, Rakim Mayers, Leland Tyler Wayne, Andre Eric Proctor, Shayaa Bin Abraham-joseph, Shakari Linder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.