Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot
a
web,
glidin'
through
the
sky,
through
the
air
Schieße
ein
Netz,
gleite
durch
den
Himmel,
durch
die
Luft
Dancin'
through
the
buildings,
Fred
Astaire
Tanze
durch
die
Gebäude,
Fred
Astaire
Bunch
of
skyscrapers
everywhere
Haufenweise
Wolkenkratzer
überall
I'm
just
flexin'
my
ability,
sick
and
tired
of
humility
Ich
zeige
nur
meine
Fähigkeiten,
habe
Demut
satt
Can't
believe
that
they
would
hate
on
me
Kann
nicht
glauben,
dass
sie
mich
dafür
hassen
For
being
me,
I
face
a
penalty
Dass
ich
ich
bin,
ich
werde
bestraft
They
expect
so
much
from
me,
it
sucks
for
me
Sie
erwarten
so
viel
von
mir,
es
ist
ätzend
für
mich
Lucky
me,
I'm
just
flyin'
through
the
sky
sucker-free
Zum
Glück
fliege
ich
einfach
frei
von
Idioten
durch
den
Himmel
I'm
just
up
above
the
city
streets
Ich
bin
einfach
über
den
Straßen
der
Stadt
Climbin'
walls
at
a
different
speed
Klettere
Wände
mit
einer
anderen
Geschwindigkeit
Miles
Morales,
miles-per-hours
Miles
Morales,
Meilen
pro
Stunde
Take
a
dive,
surf
the
towers
Tauche
ab,
surfe
auf
den
Türmen
Late
at
night,
scary
hours
Spät
in
der
Nacht,
gruselige
Stunden
Superpowers,
'preciate
the
flowers
Superkräfte,
schätze
die
Blumen
Shoot
a
web,
glidin'
through
the
sky,
through
the
air
Schieße
ein
Netz,
gleite
durch
den
Himmel,
durch
die
Luft
Dancin'
through
the
buildings,
Fred
Astaire
Tanze
durch
die
Gebäude,
Fred
Astaire
Bunch
of
skyscrapers
everywhere
Haufenweise
Wolkenkratzer
überall
Nobody
looks
up
no
more,
so
it's
easy
to
slide
through
Niemand
schaut
mehr
nach
oben,
also
ist
es
einfach,
durchzugleiten
They
can't
tell
if
the
sky's
blue
Sie
können
nicht
sagen,
ob
der
Himmel
blau
ist
True,
nobody
looks
up
no
more
(woo)
Stimmt,
niemand
schaut
mehr
nach
oben
(woo)
I'm
confused
why
they
choose
not
to
see
it
the
way
I
do
Ich
bin
verwirrt,
warum
sie
es
nicht
so
sehen
wie
ich,
meine
Schöne
I
move
with
my
mind
different,
nonsense
is
not
stickin'
Ich
bewege
mich
mit
meinem
Verstand
anders,
Unsinn
bleibt
nicht
haften
Rhymes
hittin',
knowledge,
wisdom,
Nas
different
Reime
treffen,
Wissen,
Weisheit,
Nas
ist
anders
Spidey-senses
tinglin',
swingin'
from
New
England
out
to
England
(woo)
Spidey-Sinne
kribbeln,
schwingen
von
Neuengland
nach
England
(woo)
Flips
and
somersaults
like
the
brothers
from
Ringling
Saltos
und
Purzelbäume
wie
die
Brüder
von
Ringling
Jump
from
a
hundred
feet
and
land
on
my
feet
(yeah)
Springe
aus
hundert
Fuß
Höhe
und
lande
auf
meinen
Füßen
(yeah)
Timbs'll
make
the
cipher
complete,
a
sight
to
see
(ow)
Timbs
machen
die
Chiffre
komplett,
ein
Anblick
(wow)
New
Yorkin'
(yeah)
too
often
(yeah,
woo)
New
Yorken
(yeah)
zu
oft
(yeah,
woo)
Fools
rushin',
we
walkin',
I'm
done
talkin'
Narren
hetzen,
wir
gehen,
ich
habe
genug
geredet
Nobody
looks
up
no
more
Niemand
schaut
mehr
nach
oben
Nobody
looks
up
no
more
Niemand
schaut
mehr
nach
oben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Mike G. Dean, Robert Jackson, Mejdi Rhars, Melvin Wilson, Nasir Jones, Pierre Papadiamandis, Leland Tyler Wayne, Mitchell Eddy Eddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.