Metro Boomin feat. Young Thug - Metro Spider (with Young Thug) - перевод текста песни на немецкий

Metro Spider (with Young Thug) - Metro Boomin , Young Thug перевод на немецкий




Metro Spider (with Young Thug)
Metro Spider (mit Young Thug)
Metro Boomin
Metro Boomin
Heroes & Villains brodie
Heroes & Villains, Bruder
Somebody gotta be bad, somebody gotta be good you feel me
Jemand muss böse sein, jemand muss gut sein, verstehst du mich?
Own a label I gotta get smarter
Besitze ein Label, ich muss schlauer werden
I don't trust women so I thank God that I had some daughters
Ich traue Frauen nicht, also danke ich Gott, dass ich Töchter habe
I'm the youngest but yet, I'm richer than every one of my brothers
Ich bin der Jüngste, aber dennoch reicher als jeder meiner Brüder
I took the flawless baguettes and put in on my momma and father
Ich nahm die makellosen Baguettes und schenkte sie meiner Mutter und meinem Vater
LA I get my pills from a doctor
In LA bekomme ich meine Pillen von einem Arzt
Pimpin a couple bitches at Copper
Zuhälterei mit ein paar Bitches im Copper
I didn't like that pic now crop it
Dieses Bild gefiel mir nicht, jetzt schneide es zu
You talkin bout a check now stop it
Du redest von einem Scheck, jetzt hör auf
Water slip off my wrist it's droppin
Wasser tropft von meinem Handgelenk, es fällt herunter
Now I got a couple baguettes in my pocket
Jetzt habe ich ein paar Baguettes in meiner Tasche
Big B I been rockin Chanel and throwin up C's
Big B, ich rocke Chanel und werfe C's hoch
And that's for Charlie, point it out you know I'mma buy it
Und das ist für Charlie, zeig es mir, du weißt, ich werde es kaufen
I was livin my life on a yacht, I aint takin my chain off thot
Ich lebte mein Leben auf einer Yacht, ich nehme meine Kette nicht ab, Schlampe
I like the way that you suckin my cock
Ich mag die Art, wie du an meinem Schwanz lutschst
Got some act' then let's go get a pop (let's go)
Hast du etwas Act'? Dann lass uns etwas zu trinken holen (los geht's)
Take the latch off and went to the top
Nimm den Riegel ab und geh nach oben
Niggas tried to say that I wasn't hot
Niggas versuchten zu sagen, dass ich nicht heiß wäre
Now they say I don't belong in this spot
Jetzt sagen sie, ich gehöre nicht hierher
Metro, metro, metro bought me a painting from Basel
Metro, Metro, Metro kaufte mir ein Gemälde von Basel
I went two tone on my bezel, Baccarat the candles
Ich habe meine Lünette zweifarbig gemacht, Baccarat-Kerzen
Maybach gettin me some top meanwhile I flip the channel
Im Maybach bekomme ich etwas oben, während ich den Kanal wechsle
Bigger than the president now my whole life a scandal (yeah)
Größer als der Präsident, jetzt ist mein ganzes Leben ein Skandal (ja)
Spider, spider, spider please dismiss these writers (yeah)
Spider, Spider, Spider, bitte entlasse diese Schreiber (ja)
Caught up with your wifey and one night her (aye)
Habe deine Frau erwischt und sie in einer Nacht gefickt (aye)
I put that shit on Im a fuckin' striker (yeah)
Ich ziehe das an, ich bin ein verdammter Stürmer (ja)
Leather on leather on leather like a fuckin biker (yeah)
Leder auf Leder auf Leder wie ein verdammter Biker (ja)
Droppin the top on the lambo know thats a mando yuh
Das Verdeck vom Lambo fallen lassen, du weißt, das ist ein Muss, ja
Whole life still a gamble, mobb life just like Sopranos
Das ganze Leben ist immer noch ein Glücksspiel, Gangsterleben wie bei den Sopranos
Gallery Department no sandals and it's camo
Gallery Department, keine Sandalen und es ist Camouflage
My wrist is a chandelier no beer over here
Mein Handgelenk ist ein Kronleuchter, kein Bier hier drüben
Rock crocodile sandals all year
Trage das ganze Jahr Krokodilsandalen
Better have manners right here
Benimm dich lieber hier
My family right here nigga, both of my parents right here
Meine Familie ist hier, Nigga, meine beiden Eltern sind hier
Droppin my album this year, nobody gettin spared
Ich bringe dieses Jahr mein Album heraus, niemand wird verschont
Nigga both of my banners right there
Nigga, meine beiden Banner sind genau da
Know you see the fishbowl tint
Du siehst die Fischglas-Tönung
And the motor geeked up, that's motherfuckin cam right there
Und der Motor ist aufgepeppt, das ist der verdammte Nocken da drüben
Know you see the blam right there
Du siehst die Knarre da drüben
I aint playin right there, they'll pull up in a sedan right there
Ich spiele hier nicht, die kommen in einer Limousine an, genau da
100 bands sittin right there
100 Riesen sitzen genau da
You aint gettin no smoke, you a run for a band right there
Du kriegst keinen Ärger, du rennst für einen Schein genau da
All your opps in ya face and you runnin round this place
Alle deine Gegner sind dir ins Gesicht und du rennst hier herum
You aint gettin your man right there
Du kriegst deinen Mann nicht genau da
I put the rose rose, diamonds to poke in my motha fuckin nose
Ich habe die Rosen, Rosen, Diamanten, um sie in meine verdammte Nase zu stecken
She my sex slave and she still dont let me pay tho
Sie ist meine Sexsklavin und lässt mich trotzdem nicht bezahlen
Metro,metro, metro bought me a painting from Basel
Metro, Metro, Metro kaufte mir ein Gemälde von Basel
I went two tone on my bezel, Baccarat the candles
Ich habe meine Lünette zweifarbig gemacht, Baccarat-Kerzen
Maybach gettin me some top meanwhile I flip the channel
Im Maybach bekomme ich etwas oben, während ich den Kanal wechsle
Bigger than the president now my whole life a scandal (yeah)
Größer als der Präsident, jetzt ist mein ganzes Leben ein Skandal (ja)
Spider, spider, spider please dismiss these writers (yeah)
Spider, Spider, Spider, bitte entlasse diese Schreiber (ja)
Caught up with your wifey and one night her (aye)
Habe deine Frau erwischt und sie in einer Nacht gefickt (aye)
I put that shit on Im a fuckin striker (yeah)
Ich ziehe das an, ich bin ein verdammter Stürmer (ja)
Leather on leather on leather like a fuckin biker (yeah)
Leder auf Leder auf Leder wie ein verdammter Biker (ja)
I been fresh as hell every time you see my on site
Ich war verdammt frisch, jedes Mal, wenn du mich vor Ort siehst
Anything happen my kids got M's so everything alright
Egal was passiert, meine Kinder haben Millionen, also ist alles in Ordnung
I done got used to takin pills and being up all night
Ich habe mich daran gewöhnt, Pillen zu nehmen und die ganze Nacht wach zu sein
Metro Boomin want some more nigga
Metro Boomin will etwas mehr, Nigga





Авторы: Leland Tyler Wayne, Jeffrey Williams, Nik Frascona, Ozan Yildrim, Allen Ritter, Paul Omar Elkan Agyei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.