Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Money (with Gunna) [Bonus]
All The Money (mit Gunna) [Bonus]
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
Twenty
six
bitches
and
all
of
them
love
me
Sechsundzwanzig
Schlampen
und
alle
lieben
mich
Watch
on
they
wrists'
and
all
of
them
flooded
Uhren
an
ihren
Handgelenken
und
alle
sind
überflutet
We
the
real
big
dogs
and
ya'll
some
puppies
Wir
sind
die
echten
großen
Hunde
und
ihr
seid
nur
Welpen
Ya'll
some
puppies
Ihr
seid
nur
Welpen
Ya,
it's
the
young
Wunna
Ja,
das
ist
der
junge
Wunna
Robust,
got
his
smoke
on
Robust,
hat
seinen
Rauch
an
This
ain't
no
Obama
Das
ist
kein
Obama
Straight
South
Atlanta
Direkt
aus
Süd-Atlanta
Finesse
Arm
& Hammer
Finesse
Arm
& Hammer
I
said
that
with
honor
in
Dior
pajamas
Ich
sagte
das
mit
Ehre
im
Dior-Pyjama
Couldn't
play
no
sports
but
I
went
got
that
set
Konnte
keinen
Sport
treiben,
aber
ich
habe
mir
das
Set
geholt
Made
it
back
to
the
trap
got
respect
from
my
brother
Kam
zurück
zum
Trap
und
bekam
Respekt
von
meinem
Bruder
C.I.P
Troup,
I'm
with
duke,
he
wit
slime
and
that
slatt
C.I.P
Troup,
ich
bin
mit
Duke,
er
ist
mit
Slime
und
das
Slatt
Yeah
that's
slatt
Ja,
das
ist
Slatt
We
don't
care
'bout
no
color
Wir
kümmern
uns
nicht
um
Farben
Put
that
shit
on
Zieh
das
an
Put
that
drip
shit
on
the
map,
yeah
the
trap
Bring
diesen
Drip
auf
die
Karte,
ja,
den
Trap
Then
I
bought
a
few
homes
Dann
habe
ich
ein
paar
Häuser
gekauft
Spent
the
six-fifty
Habe
sechshundertfünfzig
ausgegeben
Rose
Cullinan
and
a
Bentley
Rose
Cullinan
und
einen
Bentley
Then
I
went
Maybach
two
tone
Dann
bin
ich
auf
Maybach
zweifarbig
umgestiegen
Got
a
two
tone
Habe
einen
zweifarbigen
This
a
mothafuckin'
pandemic
Das
ist
eine
verdammte
Pandemie
Must
be
too
rich
I
can't
feel
it
Muss
zu
reich
sein,
ich
spüre
es
nicht
Told
them
to
kill
it,
they
tryna'
cutthroat
the
city
Sagte
ihnen,
sie
sollen
es
beenden,
sie
versuchen,
die
Stadt
zu
zerstören
These
niggas
sweeter
than
cherry
Diese
Typen
sind
süßer
als
Kirschen
Rappers
mad,
all
in
they
feelings
Rapper
sind
sauer,
alle
in
ihren
Gefühlen
Gunna
fucking
they
bitches
Gunna
fickt
ihre
Schlampen
Drop
top
parking
lot
pimpin'
Cabrio,
Parkplatz
Zuhälterei
Pimped
out
my
whips
like
Xzibit
Habe
meine
Autos
aufgepimpt
wie
Xzibit
All
my
life
I
just
wanted
a
milli
Mein
ganzes
Leben
wollte
ich
nur
eine
Million
What's
on
your
wrist?
Was
ist
an
deinem
Handgelenk?
Richard
Millie
Richard
Mille
With
Lil
Uzi
when
I'm
out
in
Philly
Mit
Lil
Uzi,
wenn
ich
in
Philly
bin
Don't
show
you
broke
boys
no
pity
Zeige
euch
armen
Jungs
kein
Mitleid
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
Twenty
six
bitches
and
all
of
them
love
you
Sechsundzwanzig
Schlampen,
und
alle
lieben
dich
Watch
on
they
wrists'
and
all
of
them
flooded
Uhren
an
ihren
Handgelenken
und
alle
sind
überflutet
We
the
real
big
dogs
and
ya'll
some
puppies
Wir
sind
die
echten
großen
Hunde
und
ihr
seid
nur
Welpen
Ya'll
some
puppies
Ihr
seid
nur
Welpen
Act
like
you
rich,
you
don't
take
care
of
your
people
Tu
so,
als
wärst
du
reich,
du
kümmerst
dich
nicht
um
deine
Leute
Those
the
type
niggas
that
can't
get
a
feature
Das
sind
die
Typen,
die
kein
Feature
bekommen
Remember
fuckin
hoes
under
the
bleachers
Erinnere
mich,
wie
ich
Schlampen
unter
den
Tribünen
gefickt
habe
You
know
I'ma
hit
like
a
beeper
Du
weißt,
ich
schlage
ein
wie
ein
Piepser
Who
the
fuck
said
it
was
cheaper
to
keep
her?
Wer
zum
Teufel
hat
gesagt,
es
sei
billiger,
sie
zu
behalten?
Fuckin'
get
so
fresh
I
thought
it
was
Easter
Ich
werde
so
frisch,
ich
dachte,
es
wäre
Ostern
A
lot
of
these
rappers
just
follow
the
leader
Viele
dieser
Rapper
folgen
nur
dem
Anführer
FN
on
my
lap,
but
I
got
a
few
ninas
FN
auf
meinem
Schoß,
aber
ich
habe
ein
paar
Ninas
Look
at
my
chest
you
gon'
see
Aquafina
Schau
auf
meine
Brust,
du
wirst
Aquafina
sehen
Look
at
my
bitch
got
a
fat
ass
like
Trina
Schau
meine
Schlampe
an,
sie
hat
einen
fetten
Arsch
wie
Trina
Motherfuck
the
cost
and
adjust
the
subpoena
Scheiß
auf
die
Kosten
und
pass
die
Vorladung
an
It's
hot
on
our
block
check
your
top
like
a
fever
Es
ist
heiß
in
unserem
Block,
überprüf
deine
Temperatur
wie
bei
Fieber
Get
'round
the
shop
Komm
in
den
Laden
Ain't
got
no
snooze
on
the
watch
Die
Uhr
hat
keine
Schlummerfunktion
Ain't
got
no
snooze
on
the
watch
Die
Uhr
hat
keine
Schlummerfunktion
Count
up
when
it
drop
Zähl
hoch,
wenn
es
fällt
In
school
I
had
drugs
in
my
socks
In
der
Schule
hatte
ich
Drogen
in
meinen
Socken
Been
had
a
love
for
a
knot
Hatte
schon
immer
eine
Liebe
für
einen
Knoten
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
Twenty
six
bitches
and
all
of
them
love
you
Sechsundzwanzig
Schlampen,
und
alle
lieben
dich
Watch
on
they
wrists'
and
all
of
them
flooded
Uhren
an
ihren
Handgelenken
und
alle
sind
überflutet
We
the
real
big
dogs
and
ya'll
is
some
puppies
Wir
sind
die
echten
großen
Hunde
und
ihr
seid
nur
Welpen
Ya'll
is
some
puppies
Ihr
seid
nur
Welpen
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
This
time
around
we
want
all
the
money
Diesmal
wollen
wir
das
ganze
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Klughammer, David Ruoff, Leland Tyler Wayne, Sergio Kitchens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.