Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting Over You (feat. Ronnie Radke)
Über dich hinwegkommen (feat. Ronnie Radke)
We've
been
blowing
cash
Wir
haben
Geld
verprasst
I
bought
her
every
bag
Ich
kaufte
ihr
jede
Tasche
Chanel,
Louis,
Gucci
Chanel,
Louis,
Gucci
We
were
popping
tags
Wir
haben
die
Etiketten
abgerissen
Give
her
what
she
likes
Gab
ihr,
was
sie
mag
I
hit
it
every
night
Ich
hatte
sie
jede
Nacht
Now
I'm
blowing
smoke
just
to
get
her
off
my
mind
Jetzt
rauche
ich
nur,
um
sie
aus
meinem
Kopf
zu
kriegen
You
know
I'm
blowing
smoke
just
to
get
her
off
my
mind
Du
weißt,
ich
rauche
nur,
um
sie
aus
meinem
Kopf
zu
kriegen
And
I've
been
drinking
all
the
time
Und
ich
habe
die
ganze
Zeit
getrunken
Yeah,
I
been
blacked
out
in
my
bed
Yeah,
ich
lag
bewusstlos
in
meinem
Bett
Just
to
get
her
out
my
head
Nur
um
sie
aus
meinem
Kopf
zu
kriegen
I'm
always
looking
for
the
next
bitch
Ich
suche
immer
nach
der
nächsten
Bitch
Or
an
exit
strategy
Oder
einer
Ausstiegsstrategie
You've
broken
me
Du
hast
mich
gebrochen
I'm
letting
go
of
you
Ich
lasse
dich
los
(Letting
go
of
you)
(Lasse
dich
los)
You
got
me
running
for
the
back
door
Du
bringst
mich
dazu,
zur
Hintertür
zu
rennen
It's
not
what
I
ask
for
Das
ist
nicht,
worum
ich
gebeten
habe
(And
suddenly)
(Und
plötzlich)
I'm
getting
over
you
Ich
komme
über
dich
hinweg
(Getting
over
you)
(Komme
über
dich
hinweg)
She
was
always
with
me
Sie
war
immer
bei
mir
Took
her
to
every
city
Nahm
sie
mit
in
jede
Stadt
Paris,
New
York,
LA
Paris,
New
York,
LA
Crazy
but
so
pretty
Verrückt,
aber
so
hübsch
We
bought
all
the
bottles
Wir
kauften
alle
Flaschen
She
looked
like
a
model
Sie
sah
aus
wie
ein
Model
Now
I'm
popping
champagne
just
to
get
her
off
my
mind
Jetzt
köpfe
ich
Champagner,
nur
um
sie
aus
meinem
Kopf
zu
kriegen
You
know
I'm
blowing
smoke
just
to
get
her
off
my
mind
Du
weißt,
ich
rauche
nur,
um
sie
aus
meinem
Kopf
zu
kriegen
And
I've
been
drinking
all
the
time
Und
ich
habe
die
ganze
Zeit
getrunken
Yeah,
I
been
blacked
out
in
my
bed
Yeah,
ich
lag
bewusstlos
in
meinem
Bett
Just
to
get
her
out
my
head
Nur
um
sie
aus
meinem
Kopf
zu
kriegen
I'm
always
looking
for
the
next
bitch
Ich
suche
immer
nach
der
nächsten
Bitch
Or
an
exit
strategy
Oder
einer
Ausstiegsstrategie
You've
broken
me
Du
hast
mich
gebrochen
I'm
letting
go
of
you
Ich
lasse
dich
los
(Letting
go
of
you)
(Lasse
dich
los)
You
got
me
running
for
the
back
door
Du
bringst
mich
dazu,
zur
Hintertür
zu
rennen
It's
not
what
I
ask
for
Das
ist
nicht,
worum
ich
gebeten
habe
(And
suddenly)
(Und
plötzlich)
I'm
getting
over
you
Ich
komme
über
dich
hinweg
(Getting
over
you)
(Komme
über
dich
hinweg)
(I
know
that
you
move
on
now
(Ich
weiß,
dass
du
jetzt
weitermachst
I
think
it's
good
cause
I
would
fall
down
from
you)
Ich
denke,
das
ist
gut,
denn
ich
würde
wegen
dir
fallen)
And
I
wish
that
I
could
take
away
the
pain
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
den
Schmerz
nehmen
I
hope
and
pray
that
you
will
do
the
same
Ich
hoffe
und
bete,
dass
du
dasselbe
tun
wirst
The
same,
the
same,
the
same!
Dasselbe,
dasselbe,
dasselbe!
(I
wish
you
never
met
me)
(Ich
wünschte,
du
hättest
mich
nie
getroffen)
I
wish
that
I
could
take
away
the
pain
Ich
wünschte,
ich
könnte
den
Schmerz
nehmen
(I'm
letting
go
of
you)
(Ich
lasse
dich
los)
I
hope
and
pray
that
you
will
do
the
same
Ich
hoffe
und
bete,
dass
du
dasselbe
tun
wirst
(I'm
getting
over
you)
(Ich
komme
über
dich
hinweg)
I'm
always
lookin'
for
the
next
bitch
Ich
suche
immer
nach
der
nächsten
Bitch
Or
an
exit
strategy,
You've
broken
me
Oder
einer
Ausstiegsstrategie,
Du
hast
mich
gebrochen
I'm
letting
go
of
you
(letting
go
of
you)
Ich
lasse
dich
los
(lasse
dich
los)
You
got
me
running
for
the
back
door
Du
bringst
mich
dazu,
zur
Hintertür
zu
rennen
It's
not
what
I
ask
for
Das
ist
nicht,
worum
ich
gebeten
habe
Suddenly
(and
suddenly)
Plötzlich
(und
plötzlich)
I'm
getting
over
you
(getting
over
you)
Ich
komme
über
dich
hinweg
(komme
über
dich
hinweg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyrus Trace Dempsey, Musso Mason Tyler, Vicedo Hadrien, Radke Ronnie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.