Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyynikki-valssi
Pyynikki-Walzer
Rinteille
Pyynikin
lempemme
lehtoon
Zu
Pyynikkis
Hängen,
zu
unserem
geliebten
Hain
Kuljemme
muistoissa
tullessa
ehtoon
Wandern
wir
in
Erinnerungen,
wenn
der
Abend
kommt
Hiljainen
tuuli
kun
järveltä
tuo
Wenn
der
stille
Wind
vom
See
her
weht
Honkien
latvoihin
laulunsa
nuo
Bringt
er
in
die
Wipfel
der
Kiefern
ihr
Lied
Nuoruuden
armaan
se
mielehen
saa
Die
geliebte
Jugend
ruft
er
ins
Gedächtnis
Käyn
jälleen
vuosien
taa
Ich
gehe
wieder
Jahre
zurück
Muistatko
kuinka
me
nuorina
silloin
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
damals
als
Junge
Hohtavin
valkehin
kuutamoilloin
In
strahlend
weißen
Mondnächten
Hiivimme
hiljalleen
Tahmelaan
päin
Schlichen
wir
leise
Richtung
Tahmela
Varjomme
hangella
niin
lähekkäin
Unsere
Schatten
im
Schnee
so
nah
beieinander
Tunsimme,
että
kun
suvi
vain
saa
Wir
fühlten,
dass,
wenn
nur
der
Sommer
kommt
Kukkivi
onnemme
maa
Unser
Glücksland
blühen
wird
Talvet
on
monet
jo
vaihtuneet
suviin
Viele
Winter
sind
schon
zu
Sommern
geworden
Vuosien
saatossa
pois
unhoittuviin
Im
Laufe
der
Jahre
in
Vergessenheit
geraten
Pyynikin
hongat
ne
kertoa
vois
Pyynikkis
Kiefern
könnten
erzählen
Tarinaa
monta
mi'unhoittui
pois
Viele
Geschichten,
die
in
Vergessenheit
gerieten
Meille
se
muistojen
pyhättö
on
Für
uns
ist
es
ein
Heiligtum
der
Erinnerungen
Kaunis
ja
koskematon
Schön
und
unberührt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.