Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
405 - Metronomy x Biig Piig
405 - Metronomy x Biig Piig
Put
my
head
on
a
pillow
Leg
meinen
Kopf
auf
ein
Kissen
And
I
watch
you
singing
"Blue
Moon"
on
the
drive
home
(on
the
drive
home)
Und
ich
sehe
dich
"Blue
Moon"
singen
auf
der
Heimfahrt
(auf
der
Heimfahrt)
(On
the
drive
home,
on
the
drive
home)
(Auf
der
Heimfahrt,
auf
der
Heimfahrt)
You
smiled
in
the
mirror
with
those
bright
eyes
Du
lächeltest
im
Spiegel
mit
diesen
leuchtenden
Augen
And
you
froze
time,
you′re
an
old
soul
(you're
an
old
soul)
Und
du
hieltest
die
Zeit
an,
du
bist
eine
alte
Seele
(du
bist
eine
alte
Seele)
(You′re
an
old
soul,
you're
an
old
soul)
(Du
bist
eine
alte
Seele,
du
bist
eine
alte
Seele)
How'd
I
miss
the
sweetest
gaze
Wie
konnte
ich
den
süßesten
Blick
übersehen
All
those
times
you
looked
my
way?
All
die
Male,
die
du
in
meine
Richtung
geschaut
hast?
I
don′t
know
(my
way
I
don′t-)
Ich
weiß
es
nicht
(meine
Richtung
ich
weiß
es
nicht-)
(I
don't
know,
I
don′t
know)
(Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht)
'Cause
I
ran
off
in
the
wrong
direction
Denn
ich
rannte
in
die
falsche
Richtung
Looking
for
love
when
you
were
stood
right
there
Suchte
nach
Liebe,
als
du
genau
dort
standest
Under
my
nose
Direkt
vor
meiner
Nase
You
gave
me
your
sweater
in
the
late
day
Du
gabst
mir
deinen
Pullover
am
späten
Tag
Watching
rain
pour,
then
you
came
in
close
(then
you
came
in
close)
Sah
dem
Regen
zu,
dann
kamst
du
näher
(dann
kamst
du
näher)
(Then
you
came
in
close,
then
you
came
in
close)
(Dann
kamst
du
näher,
dann
kamst
du
näher)
You
taste
like
vanilla
and
your
hand′s
soft
Du
schmeckst
nach
Vanille
und
deine
Hand
ist
weich
Holding
my
cheek,
you're
an
angel
(you′re
an
angel)
Hältst
meine
Wange,
du
bist
ein
Engel
(du
bist
ein
Engel)
(You're
an
angel,
you're
an
angel)
(Du
bist
ein
Engel,
du
bist
ein
Engel)
How′d
I
ever
lose
my
way
Wie
konnte
ich
mich
nur
so
verirren
With
all
those
times
you
called
my
name?
Bei
all
den
Malen,
die
du
meinen
Namen
riefst?
I
don′t
know
(my
name,
I
don't
know)
Ich
weiß
es
nicht
(meinen
Namen,
ich
weiß
es
nicht)
(I
don′t
know)
(Ich
weiß
es
nicht)
'Cause
I
ran
off
in
the
wrong
direction
Denn
ich
rannte
in
die
falsche
Richtung
Looking
for
love
when
you
were
stood
right
there
Suchte
nach
Liebe,
als
du
genau
dort
standest
Under
my
nose
Direkt
vor
meiner
Nase
′Cause
I
ran
off
in
the
wrong
direction
Denn
ich
rannte
in
die
falsche
Richtung
Looking
for
love
when
you
were
stood
right
there
Suchte
nach
Liebe,
als
du
genau
dort
standest
Under
my
nose
Direkt
vor
meiner
Nase
'Cause
I
ran
off
in
the
wrong
direction
Denn
ich
rannte
in
die
falsche
Richtung
Looking
for
love
when
you
were
stood
right
there
Suchte
nach
Liebe,
als
du
genau
dort
standest
Under
my
nose
Direkt
vor
meiner
Nase
′Cause
suddenly
it's
all
I
want
Denn
plötzlich
ist
es
alles,
was
ich
will
To
keep
you
safe,
away
from
harm
Dich
beschützen,
fern
von
Schaden
halten
To
make
it
easy
Es
leicht
machen
Don't
you
believe
me?
Glaubst
du
mir
nicht?
′Cause
suddenly
it′s
all
I
want
Denn
plötzlich
ist
es
alles,
was
ich
will
To
keep
you
safe,
away
from
harm
Dich
beschützen,
fern
von
Schaden
halten
To
make
it
easy
Es
leicht
machen
Don't
you
believe
me?
Glaubst
du
mir
nicht?
(′Cause
suddenly
it's
all
I
want)
′cause
I
ran
off
in
the
wrong
direction
(Denn
plötzlich
ist
es
alles,
was
ich
will)
denn
ich
rannte
in
die
falsche
Richtung
(To
keep
you
safe,
away
from
harm)
(Dich
beschützen,
fern
von
Schaden
halten)
Looking
for
love
when
you
were
stood
right
there
(to
make
it
easy)
Suchte
nach
Liebe,
als
du
genau
dort
standest
(es
leicht
machen)
(Don't
you
believe
me?),
under
my
nose
(Glaubst
du
mir
nicht?),
direkt
vor
meiner
Nase
(′Cause
suddenly
it's
all
I
want)
'cause
I
ran
off
in
the
wrong
direction
(Denn
plötzlich
ist
es
alles,
was
ich
will)
denn
ich
rannte
in
die
falsche
Richtung
(To
keep
you
safe,
away
from
harm)
(Dich
beschützen,
fern
von
Schaden
halten)
Looking
for
love
when
you
were
stood
right
there
(to
make
it
easy)
Suchte
nach
Liebe,
als
du
genau
dort
standest
(es
leicht
machen)
(Don′t
you
believe
me?),
under
my
nose
(Glaubst
du
mir
nicht?),
direkt
vor
meiner
Nase
Under
my
nose
(under
my
nose)
under
my
nose
Direkt
vor
meiner
Nase
(direkt
vor
meiner
Nase)
direkt
vor
meiner
Nase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biig Piig, Joseph Mount
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.