Metronomy feat. Pinty - Half an Inch - Metronomy x Pinty - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Metronomy feat. Pinty - Half an Inch - Metronomy x Pinty




Half an inch off six foot tall does God pity this fool? (Ayy)
Полдюйма от шести футов ростом, неужели Бог жалеет этого дурака?
Half an inch off six foot tall does God pity this fool?
Полдюйма от шести футов ростом, неужели Бог жалеет этого дурака?
(Give it to ′em, give it to 'em)
(Дай им это, дай им это)
(Give it to ′em give it to 'em)
(Дай им это, дай им это)
Half an inch off six foot tall does God pity this fool?
Полдюйма от шести футов ростом, неужели Бог жалеет этого дурака?
She's playing mind games with Michael
Она играет с Майклом в игры разума.
I bounce off a broken branch and stand tall
Я отскакиваю от сломанной ветки и выпрямляюсь.
Bounce off a broken branch and stand tall
Отскочи от сломанной ветки и встань во весь рост.
Bounce off a broken branch and stand tall
Отскочи от сломанной ветки и встань во весь рост.
It might pause for a sec, but the gloom shall resume
Он может остановиться на секунду, но мрак вернется.
Gemini life, you best kiss the dice, I′m a summer time dude
Жизнь Близнецов, тебе лучше поцеловать кости, я-летний парень.
River cottage flooded and fucked up my food
Речной коттедж затопило и испортило мою еду
Feet of a hobbit, I skip over dunes
Ноги Хоббита, я перескакиваю через дюны.
Like a rare steak, I′ll be done too soon
Как редкий стейк, я закончу слишком скоро.
Fork in my belly 'cause my baby is a boom
Вилка в моем животе, потому что мой ребенок-это бум.
The type to liven tea up with a shroom
Из тех, кто оживляет чай с помощью грибов.
Type these letters right up to the moon
Печатай эти письма до самой Луны.
But he couldn′t keep up 'cause he′s cupping on a spoon
Но он не мог угнаться за мной, потому что сидел на ложке.
Walking around with the whos of the whos
Гулять с теми, кто из тех, кто ...
Looking forward to the last place you lost your mind to
С нетерпением жду последнего места, где ты сошел с ума.
I'm in tune with the off keys in the room
Я в гармонии с выключенными клавишами в комнате.
I′m riding high and don't need a broom
Я на высоте, и мне не нужна метла.
My mind comes alive when the darkness looms
Мой разум оживает, когда надвигается тьма.
Dreams of red carpet, suit from Koons
Мечты о красной ковровой дорожке, костюме от Кунса
Pass the ball 'cause I′ve got a shot too
Передай мяч, потому что у меня тоже есть шанс.
Play the role of a shotter, I do
Я играю роль Стрелка.
I smell a copper without seeing blue
Я чувствую запах меди, но не вижу синевы.
I, sell my soul without selling who I am
Я продаю свою душу, не продавая того, кто я есть.
This dog keeps barking ′cause you're pecking on his ham
Этот пес продолжает лаять, потому что ты клюешь его ветчину.
Gremlins grunt like it was slam jam
Гремлины хрюкают, как будто это был слэм-джем.
Dad was a postman
Папа был почтальоном.
The only way we were getting bands, damn
Только так мы могли получить деньги, черт возьми.
You were buying drinks whilst I was getting banned
Ты покупал выпивку, пока меня запрещали.
Like who are these peasants eating up off my land?
Кто эти крестьяне, пожирающие мою землю?
Fuck patriarchy, tea cup I slam
К черту патриархат, я хлопаю чайной чашкой.
My mood is high, I′m in a jim of a jam
У меня приподнятое настроение, я попал в переделку,
Like pow, clap your hands
как Пау, хлопайте в ладоши!
For free never did come a grand
Бесплатно никогда не получалось ничего грандиозного
I see 43 and know it's going to plan
Я вижу 43 и знаю, что все идет по плану.
On the moon I land ′cause this world I can't stand
Я приземляюсь на Луну, потому что этот мир мне невыносим.
Like God, give me a helping hand
Как Бог, протяни мне руку помощи.
Life′s disappearing like hour glass sand
Жизнь исчезает, как песок в песочных часах.
Oh damn, oh damn
О черт, О черт
Just a quick insight into the life of Pinty on a Metronomy beat
Просто краткое представление о жизни Пинти под метрономический бит
You know what I'm saying
Ты знаешь о чем я говорю
Oh oh oh oh man
О О О О боже
Half an inch off six foot tall does God pity this fool?
Полдюйма от шести футов ростом, неужели Бог жалеет этого дурака?
She's playing mind games with Michael
Она играет с Майклом в игры разума.
I bounce off a broken branch and stand tall
Я отскакиваю от сломанной ветки и выпрямляюсь.
Bounce off a broken branch and stand tall
Отскочи от сломанной ветки и встань во весь рост.
Bounce off a broken branch and stand tall
Отскочи от сломанной ветки и встань во весь рост.





Авторы: Joseph Mount


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.