Metropolitan - This Road - перевод текста песни на немецкий

This Road - Metropolitanперевод на немецкий




This Road
Diese Straße
I look through the window,
Ich schau durch das Fenster,
I'm taking the road
Ich nehme die Straße
While the lights are glowing on my sight.
Während die Lichter vor meinen Augen leuchten.
The sun still goes down,
Die Sonne geht unter,
The road looks so bright
Die Straße strahlt so hell
And I get so distracted by the lights.
Und ich werd abgelenkt von den Lichtern.
This road drives me to find myself,
Diese Straße führt mich zu mir selbst,
No one cares what happens
Niemand kümmert sich, was passiert,
While my mind goes away.
Während mein Geist davongleitet.
...
...
I look up to the sky,
Ich blick in den Himmel,
I search for your eyes,
Ich such nach deinen Augen,
They are so deep inside of my mind.
Sie sind so tief in meinem Geist.
The sun goes away,
Die Sonne vergeht,
All blue turns to black
Alles Blau wird schwarz
And the lights are glowing in the dark.
Und die Lichter glühen in der Dunkelheit.
Colorful flashes shows me the way,
Farbige Blitze zeigen mir den Weg,
No one cares what happens
Niemand kümmert sich, was passiert,
While my mind goes away.
Während mein Geist davongleitet.
Life is not dream
Leben ist kein Traum,
It's a journey to take.
Es ist eine Reise.
I know, I should be aware
Ich weiß, ich sollte achtsam sein
Of the path that I chase.
Auf dem Pfad, den ich verfolge.
This road view will vanish
Dieser Straßenblick wird verschwinden
With the last shine of light,
Mit dem letzten Strahl des Lichts,
Can't trust in my mind one more time.
Kann meinem Verstand nicht mehr trauen.
This road view will vanish
Dieser Straßenblick wird verschwinden
With the last shine of light,
Mit dem letzten Strahl des Lichts,
Can't trust in my mind one more time.
Kann meinem Verstand nicht mehr trauen.
...
...
I can't trust in my sight
Ich kann meinem Blick nicht trauen,
Each minute I go blind
Jede Minute werd ich blinder
While the lights are glowing in the dark.
Während die Lichter in der Dunkelheit leuchten.
The sun goes away,
Die Sonne vergeht,
All blue turns to black
Alles Blau wird schwarz
And the lights are glowing on my sight.
Und die Lichter glühen vor meinen Augen.
This road drives me to find myself,
Diese Straße führt mich zu mir selbst,
No one cares what happens
Niemand kümmert sich, was passiert,
While my mind goes away.
Während mein Geist davongleitet.
Life is not a dream
Leben ist kein Traum,
It's a journey to take.
Es ist eine Reise.
I know, I should be aware
Ich weiß, ich sollte achtsam sein
Of the path that I chase.
Auf dem Pfad, den ich verfolge.
This road view will vanish
Dieser Straßenblick wird verschwinden
With the last shine of light,
Mit dem letzten Strahl des Lichts,
Can't trust in my mind one more time.
Kann meinem Verstand nicht mehr trauen.
This road view will vanish
Dieser Straßenblick wird verschwinden
With the last shine of light.
Mit dem letzten Strahl des Lichts.
Do I really belong to this time?
Gehör ich wirklich zu dieser Zeit?
This time!
Zu dieser Zeit!





Metropolitan - This Road
Альбом
This Road
дата релиза
31-01-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.