Salome: Ah ! Du wolltest mich nicht deinen Mund küssen lassen -
Ljuba Welitsch
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes
chers
parents,
je
pars
Мои
дорогие
родители,
я
ухожу
Je
vous
aime
mais
je
pars
Я
люблю
вас,
но
ухожу
Vous
n'aurez
plus
d'enfant
У
вас
больше
не
будет
ребенка
Je
n'm'enfuis
pas,
je
vole
Я
не
убегаю,
я
лечу
Comprenez
bien,
je
vole
Поймите
меня
правильно,
я
лечу
Sans
fumée,
sans
alcool
Без
дыма,
без
алкоголя
Je
vole,
je
vole
Я
лечу,
я
лечу
Elle
m'observait
hier
Вчера
она
наблюдала
за
мной
Soucieuse
troublée,
ma
mère
Обеспокоенная,
обеспокоенная,
моя
мама
Comme
si
elle
sentait,
en
fait
elle
se
doutait
Как
будто
она
чувствовала,
на
самом
деле
она
подозревала
J'ai
dit
que
j'étais
bien,
tout
à
fait
l'air
serien
Я
сказал,
что
со
мной
все
в
порядке,
все
выглядит
вполне
серьезно
Elle
a
fait
comme
de
rien,
et
mon
père
dèmuni
Она
вела
себя
как
ни
в
чем
не
бывало,
и
мой
отец
демуни
Ne
pas
se
retourner,
s'éloigner
un
peu
plus
Не
оборачиваясь,
отойдите
еще
немного
в
сторону
Il
y
a
la
gare,
un
autre
gare
et
enfim,
l'atlantique
Есть
вокзал,
еще
один
вокзал
и,
наконец,
Атлантический
океан
Mes
chers
parents,
je
pars
Мои
дорогие
родители,
я
ухожу
Je
vous
aime
mais
je
pars
Я
люблю
вас,
но
ухожу
Vous
n'aurez
plus
d'enfant
У
вас
больше
не
будет
ребенка
Je
n'm'enfuis
pas,
je
vole
Я
не
убегаю,
я
лечу
Comprenez
bien,
je
vole
Поймите
меня
правильно,
я
лечу
Sans
fumée,
sans
alcool
Без
дыма,
без
алкоголя
Je
vole,
je
vole
Я
лечу,
я
лечу
J'me
demande
sur
ma
route
Мне
интересно
по
дороге
Si
mes
parents
se
doutent
Если
мои
родители
сомневаются
Que
mes
larmes
ont
coulé
Что
мои
слезы
пролились
Mes
promesses
et
l'envie
Мои
обещания
и
зависть
D'avancer
Двигаться
вперед
Seulement
croire
en
ma
vie
Только
верь
в
мою
жизнь
Tout
ce
qui
m'est
promis
Все,
что
мне
обещано
Pourquoi,
où
et
comment
Почему,
где
и
как
Dans
ce
train
que
s'éloigne
В
этом
поезде,
который
уходит
Chaque
instant
Каждое
мгновение
C'est
bizarre,
cette
cage
Странная
эта
клетка.
Qui
me
bloque
la
poitrine
Который
блокирует
мою
грудь
Je
ne
peux
plus
respirer
Я
больше
не
могу
дышать
Ça
m'empêche
de
chanter
Это
мешает
мне
петь
Mes
chers
parents,
je
pars
Мои
дорогие
родители,
я
ухожу
Je
vous
aime
mais
je
pars
Я
люблю
вас,
но
ухожу
Vous
n'aurez
plus
d'enfant
У
вас
больше
не
будет
ребенка
Je
n'm'enfuis
pas,
je
vole
Я
не
убегаю,
я
лечу
Comprenez
bien,
je
vole
Поймите
меня
правильно,
я
лечу
Sans
fumée,
sans
alcool
Без
дыма,
без
прохлады
Je
vole,
je
vole
Ты
сделаешь
это,
ты
сделаешь
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Strauss, Oscar Wilde, Eberhard Kloke, Hedwig Lachmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.