Metsa Kutsu - Ebakindluse kuningad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Metsa Kutsu - Ebakindluse kuningad




Yeao
ЕАО
Ah yeao yeao
Ах ЕАО ЕАО
Inimesed raagivad yksteisega
Люди ругаются с yksteis
Ainult mingite labi mingite muugivahede
Только в какой-то лаборатории
Labi myyri
Lab myyri
Tere tulemast ah
Добро пожаловать, ах
Tere tulemast see on minu ebakindlus
Добро пожаловать в это моя неуверенность
Piletit pole vaja sest sissepaasu leiab pilgust
Билет не нужен, потому что вход можно найти в поле зрения
Selle lossi ehitasin juba keskkoolis
Этот замок я построил еще в старшей школе
Blondeerisin pead et olla Eminemi moodi
Я блондин головы быть похожим на Эминема
Veatu, tornide ja myyride harmoonia
Безупречная гармония башен и myyride
Keskvaljakul tantsivad room ja agoonia
Комната и агония танцуют в средней уздечке
Marmorist porand ja kuldne hundi skulptuur
Мраморный поранд и скульптура Золотого волка
Peidavad seda et koridoris puhub tuul
Спрятать его, что в коридоре дует ветер
Laed on korged lendab pikalt ja hooga
Потолки закупорены, летит долго и стремительно
Mind need korged laed ainult poovad
Мне эти закупоренные потолки только висят
Siit pogenemise teeb voimatuks see
Это то, что делает его непревзойденным.
Et koik mis on su ymber tuleb sinu enda seest
Что коик что твой ymber приходит изнутри тебя
Siit pogenemise teeb voimatuks see
Это то, что делает его непревзойденным.
Et koik mis on su ymber tuleb sinu enda seest
Что коик что твой ymber приходит изнутри тебя
(Siit pogenemise teeb voimatuks see.)
(Это то, что делает его непревзойденным.)
Vaata vaata ringi koigil naod mossis
Посмотри вокруг на койгил наод Мосс
Vaata vaata koik on lukus oma lossis
Смотри смотри коик заперт в своем замке
Naeratame hirmule, koik on kuningad oma ebakindluses
Мы улыбаемся страху, коик-короли в своей неуверенности,
Vaata vaata ringi koigil naod mossis
Посмотри вокруг на койгил наод Мосс
Vaata vaata koik on lukus oma lossis
Смотри смотри коик заперт в своем замке
Koguaeg ikka vingume
Мы все время скулим.
Koik on kuningad oma ebakindluses
Койк-короли в своей неуверенности
Kelle kukrusse jaab oun, kelle kukrusse jaab oun?
В чью кукру входит ОУН, в чью кукру входит ОУН?
Printsi tornis kaklevad a mina olen touk
В башне принца дерутся я тоук
Sa kannad kui pead kuldset krooni peas
Ты носишь золотую корону на голове.
Surmas maksame vordselt aja eest siin lava peal
В смерти мы платим за время здесь, на сцене
Memento mori, vihma piisast saab pori
Memento mori, дождь капает в грязь
Aga nende vahepeal tuleb kasta roosi
Но между ними нужно поливать розу
Rokokoosse matan koik oma kindluse aknad
Рококо матан койк окна своего форта
Maailm naeb ikka ruut ykskoik kuidas vaatan
Мир все еще naebs квадрат ykskoik как я смотрю
Mis ma tahan oelda on see et ebakindluse sees
То, что я хочу сказать, это то, что внутри неопределенности
Tahame naida parimad, aga labi muugivahede
Мы хотим быть лучшими, но Lab
Eriti neile kellest jaime maha, tahaks toestada et saame hakkama
Особенно для тех из нас, кто бросил Хайме, хотел бы поддержать что мы можем это сделать
Siit pogenemise teeb voimatuks see,
Это то, что делает его непревзойденным.,
Et koik mis on su ymber tuleb sinu enda seest
Что коик что твой ymber приходит изнутри тебя
(Siit pogenemise teeb voimatuks see.)
(Это то, что делает его непревзойденным.)
Vaata vaata ringi koigil naod mossis
Посмотри вокруг на койгил наод Мосс
Vaata vaata koik on lukus oma lossis
Смотри смотри коик заперт в своем замке
Naeratame hirmule
Улыбаемся страху
Koik on kuningad oma ebakindluses
Койк-короли в своей неуверенности
Vaata vaata ringi koigil naod mossis
Посмотри вокруг на койгил наод Мосс
Vaata vaata koik on lukus oma lossis
Смотри смотри коик заперт в своем замке
Koguaeg ikka vingume
Мы все время скулим.
Koik on kuningad oma ebakindluses, sees, sees
Коик-короли в своей неуверенности, внутри, внутри
Oma ebakindluses (oma ebakindluses)
В своей неуверенности своей неуверенности)
Pead minema sõnnikut loopima
Вы должны пойти, чтобы бросить навоз
Et meenuks kes sa oleksid kui sa ei oleks sina
Чтобы вспомнить, кем бы Вы были, если бы не вы
Pead minema sõnnikut loopima
Вы должны пойти, чтобы бросить навоз
Et meenuks kes sa oleksid kui sa ei oleks sina
Чтобы вспомнить, кем бы Вы были, если бы не вы





Авторы: Rainer Olbri, Otto Suits


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.