Текст и перевод песни Metsakutsu - Ära Mine Närvi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ära Mine Närvi
Don't Get Nervous
Viimasest
albumist
saati
magamata,
Haven't
slept
since
the
last
album,
Silma
ära
vaata,
mu
pilk
võib
matta,
Don't
look
in
my
eyes,
my
gaze
might
slay,
Kolm
aastat
oli
piisavalt
kaua,
Three
years
was
long
enough,
Lõpuks
on
see
Nike'i
diil
mu
laual,
Finally,
the
Nike
deal
is
on
my
table,
Mu
edu
ajab
sind
närvi,
ajad
mind
närvi
ka,
My
success
gets
on
your
nerves,
you
make
me
nervous
too,
Ainult,
et
minu
närv
on
valmis
bängima,
Except,
my
nerve
is
ready
to
bang,
Mul
läheb
hästi,
tänks,
et
keegi
ei
küsind,
I'm
doing
fine,
thanks
for
not
asking,
Kõik,
kes
olid
muga
alguses,
neist
alles
pole
mitte
ühtki
All
who
were
with
me
in
the
beginning,
none
of
them
are
left
Imelik,
imelik,
maailm
on
nii
imelik,
Strange,
strange,
the
world
is
so
strange,
Lähen
närvi,
tule
ka,
mul
on
kaks
piletit,
I'm
getting
nervous,
come
on,
I
have
two
tickets,
Siis
oleme
koos
siin,
kaks
idiooti,
Then
we'll
be
here
together,
two
idiots,
Möliseme
topelt,
aga
maailm
ei
hooli,
We'll
make
twice
the
noise,
but
the
world
doesn't
care,
Mu
mölin
on
parem
kui
sinu
mölin
- miks
nii?
My
roar
is
better
than
your
roar
- why
is
that?
Su
mölin
on
netis,
a
mu
mölin
on
mikris,
Your
roar
is
on
the
net,
but
my
roar
is
in
the
microwave,
Jaga
veel
lolle
mõtteid
ja
korja
neid
klikke,
Share
more
stupid
thoughts
and
collect
those
clicks,
Ma
jagan
granaate
ja
korjan
splinte
I
share
grenades
and
collect
shrapnel
ära
mine
närvi,
ära
mine
na,
Don't
get
nervous,
don't
get
na,
Närv
pole
pood,
kuhu
peab
minema
Nervousness
is
not
a
store,
you
don't
have
to
go
there
üks
loll,
kaks
loll,
kolm
loll,
neli
One
fool,
two
fools,
three
fools,
four
Idiootide
kvartett
ja
üks
närvis
peni,
Quartet
of
idiots,
and
one
nervous
penis,
Kuhu
koer
on
maetud,
ma
ei
tea,
Where
the
dog
is
buried,
I
don't
know,
Kuhu
sa
oled
maetud,
selgub
õige
pea,
Where
you're
buried,
we'll
find
out
soon,
Olen
võrdõiguslane
(mis
mõttes?)
I
am
egalitarian
(in
what
sense?)
Vihkan
kõiki
rasse
võrdselt,
I
hate
all
races
equally,
Ja
kui
ma
plahvatan,
vaata
prügikasti,
And
when
I
explode,
look
in
the
trash,
Kui
ma
plahvatan
jätan
sinna
bassi
When
I
explode,
I'll
leave
the
bass
there
Lolli
juttu
tagasi
võtta
liiga
hilja,
Too
late
to
take
back
stupid
talk,
Komöödiast
saab
draama
nagu
robin
williams,
Comedy
becomes
drama
like
Robin
Williams,
Oma
tagasiside
võid
meili
panna
või
mitte
panna,
You
can
email
your
feedback,
or
don't,
Mis
sa
arvad,
kas
mind
kotib,
mis
sa
arvad,
kas
mind
kotib,
Do
you
think
I
care,
do
you
think
I
care,
Ja
mu
jutul
polegi
moraali
täpselt
nagu
Eesti
riigil,
And
my
story
has
no
moral,
just
like
the
Estonian
state,
Kus
alles
aint
vennad
Piusid
ja
linnajeebid
Where
only
Brother
Pius
and
city
jeeps
remain
ära
mine
närvi,
ära
mine
na,
Don't
get
nervous,
don't
get
na,
Ooota
mulle
tundub,
et
hakkad
juba
minema,
Wait
a
minute,
I
think
you're
already
leaving,
ära
mine
närvi,
ära
mine
na,
Don't
get
nervous,
don't
get
na,
Oota
natukene
veel,
refrään
lõpeb
ära
na
Wait
a
little
longer,
the
chorus
will
end
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bert prikenfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.