Metsatöll - Hiiekoda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Metsatöll - Hiiekoda




Hiiekoda
Hiiekoda
Piinapõlvest piinatuile
To the tormented of the age of suffering
Orjapõlvest ohkajaile
To the sighers of the age of slavery
Kurjapõlvest kurnatuile
To the exhausted of the age of evil
Vaenupõlvest vaevatuile
To the toilers of the age of enmity
Surma kooti kodudesse
Death's court to homes
Õnnelaste õuedelle
To the courtyards of the happy
Taaralaste taludesse
To the farmsteads of Taara's children
Maaemä metsadesse
Into the forests of our motherland
Ennem ehin esämaada
First I will adorn my fatherland
Vahin kui võera võllassa
I will watch it as I watch over a stranger's riches
Täidan kui tühja tengelpunga
I will fill it as I would fill an empty sack
Kannan kui kerko koormaida
I will carry it as I would carry a church's burdens
Varem langen lahingussa
Sooner will I fall in battle
Veeretan kui võera veeringuida
I will roll as I roll a stranger's chariot
Matan kui mured muldajehe
I will bury as I bury my sorrows
Unun kui mõisa mõnitused
I will forget as I forget the torments of the manor
Ma mäletan sõda mis röövis mu aated
I remember the war that robbed me of my thoughts
Ma mäletan sõda mis tormina laastas mu maad
I remember the war that stormed and ravaged my land
Ma mäletan hiit kus ohvrina lamas mu isa
I remember the sacred grove where my father lay as a sacrifice
Ma mäletan hiit kus voolas mu vendade veri
I remember the sacred grove where the blood of my brothers flowed
Vaenuviha veeretades
Rolling the wheels of hate
Tapamõõka taotelles
Sharpening the sword of slaughter
Salaviha sepistelles
Forging secret hatred
Sõjaplaani sirgutelles
Plotting the plan of war
Tõusid tuhast Taara pojad
From the ashes rose the sons of Taara
Vanemuise vahvad vennad
Brave brothers of Vanemuine
Uku uhked sõjahundid
Uku's proud warhounds
Raevust rasked raualapsed
Iron-heavy children of wrath
Uku hunte ohverdie
Sacrifices to Uku's wolves
Taarapoegi tapetie
Sons of Taara slaughtered
Raualapsi rapitie
Iron children torn apart
Vaenu vastu võideldie
Battling against the enemy
Kupja kantsid kukutie
Cup's edges overturned
Mõisamehi materdie
Manor men slaughtered
Parunide põletie
Barons burned
Timukaida tapetie
German knights killed
Ma mäletan sõda mis röövis mu aated
I remember the war that robbed me of my thoughts
Ma mäletan sõda mis tormina laastas mu maad
I remember the war that stormed and ravaged my land
Ma mäletan hiit kus ohvrina lamas mu isa
I remember the sacred grove where my father lay as a sacrifice
Ma mäletan hiit kus voolas mu vendade veri
I remember the sacred grove where the blood of my brothers flowed
Ma mäletan sõda mis röövis mu aated
I remember the war that robbed me of my thoughts
Ma mäletan sõda mis tormina laastas mu maad
I remember the war that stormed and ravaged my land
Ma mäletan aega mis röövis mu meele
I remember the time that robbed me of my mind
Ma mäletan aega voolas kui vendade veri
I remember the time when it flowed like the blood of my brothers
Esipõlve ennustused
Forefathers' prophecies
Kadund põlve kannatused
Sufferings of generations past
Vanaisa-vanaema
Grandfather-grandmother
Mõisameeste mõnitused
Torments of the manor men
Mu maa on minu hiie koda.
My land is my sacred grove.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.