Metsatöll - Katk Kutsariks - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Metsatöll - Katk Kutsariks




Katk Kutsariks
Katk Kutsariks
Regi täna me külla tõi koolnu,
Today, a terrible guest brought us death,
Ruun härmas korskas ta een.
A horse lay in a crimson shroud.
Külm keha, manalan naaldnu.
A cold body, a messenger from the underworld.
Katk ise oll′ ajajaks eel.
The plague was already on its way.
Me külades peeti veel pidu,
In our villages, we still celebrated,
Juba räästatest jooksis kui verd,
But blood was already running from the eaves,
Mattis tare udu,
Fog covered the fence,
Laulu lõbusat laulis veel bard:
The bard still sang a merry song:
"Jäi vaiki su kalestund pale,
"Your hardened face is silent,
Suul vaikuse külm surmaruun.
Your lips sealed by the cold kiss of death.
Kustus inimvare,
The human spark is extinguished,
Lõppis verevõlg koolnukuun."
The trickle of life has stopped in your veins."
Ja neidude kiharaid valgeid
And the maidens' white curls
Ehtis kevadelillede pärg.
Were adorned with spring flower wreaths.
Toas ehteks kased,
Birches decorated the room,
Mõdu rüüpas põrandamuld.
Mead filled the cups to the brim.
Väits taga selja,
The plague is behind me,
Tõrju ta välja,
Drive it out,
Raiu ta valjad,
Cut its reins,
Rapi taa kooljakatk tuhatnelja!
Kill the plague!
Väits taga selja, rüpes muld,
The plague is behind me, the earth is my soil,
Tõrju ta välja, sülga tuld,
Drive it out, make a fire,
Raiu ta valjad, suudel sulg,
Cut its reins, my lips are sealed,
Rapi taa kooljakatk tuhatnelja!
Kill the plague!
Väits taga selja, rüpes muld,
The plague is behind me, the earth is my soil,
Tõrju ta välja, sülga tuld,
Drive it out, make a fire,
Raiu ta valjad, muld on muld,
Cut its reins, the earth is my earth,
Rapi taa kooljakatk tuhatnelja!
Kill the plague!
Lävel astus siis kõhetu võõras,
At the door, a strange guest appeared,
Suul mänglemas naeratus lai.
A broad smile on his lips.
Küsimata, kui varas,
Without asking, like a thief,
Katk koolnu kesk põrandat lõi.
The plague threw the corpse onto the floor.
"Ära tule" oli hilja nüüd öelda,
"Do not come" was too late to say,
Surm sisse kui palutud sai,
Death came in as if invited,
Hetk lastud mööda
A moment passed
Ja pöörane pilgar vaibuda ei või.
And the cruel laughter could not be stopped.





Авторы: Lauri öunapuu, Markus Teeäär, Raivo Piirsalu, Tõnis Noevere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.