Metsatöll - Katk Kutsariks - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Metsatöll - Katk Kutsariks




Katk Kutsariks
Чума в Ямщиках
Regi täna me külla tõi koolnu,
Сегодня чума в нашу деревню мертвеца привезла,
Ruun härmas korskas ta een.
Иней на гриве его коня поседел.
Külm keha, manalan naaldnu.
Холодное тело, преисподней дань,
Katk ise oll′ ajajaks eel.
Сама Чума возницей была.
Me külades peeti veel pidu,
В наших деревнях еще пировали,
Juba räästatest jooksis kui verd,
С крыш уже кровь, словно дождь, стекала,
Mattis tare udu,
Туман дома окутывал,
Laulu lõbusat laulis veel bard:
Веселую песню пел еще бард:
"Jäi vaiki su kalestund pale,
"Замолкло твое скорбное лицо,
Suul vaikuse külm surmaruun.
На устах холодная печать смерти.
Kustus inimvare,
Где человеческое достоинство?
Lõppis verevõlg koolnukuun."
Кровавая месть луны мертвецов закончилась."
Ja neidude kiharaid valgeid
И девичьи белые кудри
Ehtis kevadelillede pärg.
Украшал венок весенних цветов.
Toas ehteks kased,
В доме украшеньем березы,
Mõdu rüüpas põrandamuld.
Земля на полу влагу пила.
Väits taga selja,
Чума за спиной,
Tõrju ta välja,
Прогони ее вон,
Raiu ta valjad,
Разруби ее упряжь,
Rapi taa kooljakatk tuhatnelja!
Прогони прочь смертельную чуму в тысячу раз!
Väits taga selja, rüpes muld,
Чума за спиной, земля пьет влагу,
Tõrju ta välja, sülga tuld,
Прогони ее вон, брось в огонь,
Raiu ta valjad, suudel sulg,
Разруби ее упряжь, поцелуй перо,
Rapi taa kooljakatk tuhatnelja!
Прогони прочь смертельную чуму в тысячу раз!
Väits taga selja, rüpes muld,
Чума за спиной, земля пьет влагу,
Tõrju ta välja, sülga tuld,
Прогони ее вон, брось в огонь,
Raiu ta valjad, muld on muld,
Разруби ее упряжь, прах есть прах,
Rapi taa kooljakatk tuhatnelja!
Прогони прочь смертельную чуму в тысячу раз!
Lävel astus siis kõhetu võõras,
На пороге возник жуткий незнакомец,
Suul mänglemas naeratus lai.
На лице играла широкая улыбка.
Küsimata, kui varas,
Без спроса, словно вор,
Katk koolnu kesk põrandat lõi.
Чума мертвеца посреди пола бросила.
"Ära tule" oli hilja nüüd öelda,
"Не приходи" - было поздно говорить,
Surm sisse kui palutud sai,
Смерть вошла, как желанный гость,
Hetk lastud mööda
Мгновение упущено
Ja pöörane pilgar vaibuda ei või.
И безумный взгляд не может исчезнуть.





Авторы: Lauri öunapuu, Markus Teeäär, Raivo Piirsalu, Tõnis Noevere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.