Текст и перевод песни Metsatöll - Lahinguväljal Näeme, Raisk!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lahinguväljal Näeme, Raisk!
На поле битвы увидимся, гад!
Tuleme
kui
tuultepojad,
Идём,
как
сыны
ветров,
Võitleme
kui
verevennad,
Сражаемся,
как
кровные
братья,
Raua
rangust
loitsvad
tütred,
Дочери,
заговаривающие
сталь,
Külmast
kanged
kivikalmed.
Из
камня
рождённые,
холодом
крепки.
Täna
lähme
võitlemaie,
Сегодня
мы
идём
в
бой,
милая,
Läbi
hiie,
läbi
laane,
Через
рощу,
через
луга,
Rauda
tules
turjastama,
Сталь
в
огне
закалять,
Verele
ikestama!
Жаждать
крови!
Soisest
metsast
on
me
maada
Из
болотистого
леса
наша
земля,
Rauast
sündind
randmeida,
Из
железа
рождены
наши
руки,
Susist
sündind
meele′eida,
Из
шёпота
рождены
наши
мысли,
Kivist
sündind
südameida.
Из
камня
рождены
наши
сердца.
Lähme
täna
võitlemaie,
Идём
сегодня
в
бой,
милая,
Läbi
hiie,
läbi
laane,
Через
рощу,
через
луга,
Rauda
tules
turjastama,
Сталь
в
огне
закалять,
Verele
ikestama!
Жаждать
крови!
Sääl
loitma
löönd
me
terasetuli,
Там,
где
вспыхнул
огонь
нашей
стали,
Sääl
terast
mis
hangund
me
hinge,
Там,
где
сталь,
что
закалила
наши
души,
Sääl
kokku
saand
kõik
metsavihased,
Там
собрались
все
лесные
гневные,
Need
põhjatuulte
pojad
ja
tütred!
Эти
сыны
и
дочери
северного
ветра!
Lähvad
täna
võitlemaie,
Идут
сегодня
в
бой,
милая,
Läbi
hiite,
läbi
laante,
Через
рощи,
через
луга,
Raudu
tulle
turjastama,
Сталь
в
огне
закалять,
Verele
ikestama!
Жаждать
крови!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Metsatoll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.