Metsatöll - Põhjatuulte pojad ja tütred - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Metsatöll - Põhjatuulte pojad ja tütred




Põhjatuulte pojad ja tütred
Сыновья и дочери северных ветров
Üle maa, üle vee põhjatuul, karm ja tugev.
Над землёй, над водой северный ветер, суровый и сильный.
Läbib hinge kui ma ülluses tõstan oma käed.
Пронзает душу, когда в изумлении я поднимаю руки.
Süda voolab võimukalt verd,
Сердце мощно качает кровь,
Torm kutsub raevukalt merd.
Буря яростно зовёт море.
Veene läbib võimas terasraev.
Вены пронзает могучая стальная ярость.
Seisan kodukünkal sääl,
Стою на родном холме,
Kõrvus sugulaste hääl,
В ушах голоса родных,
Künka kõrval seismas nende põline säng.
Рядом с холмом стоит их древнее ложе.
Pojad tulid põhjatuultest,
Сыновья пришли из северных ветров,
Tütred tulid põhjatuultest,
Дочери пришли из северных ветров,
Taeva poole karjub nende verine äng.
К небесам вопит их кровавая мука.
Meie mäletame vaid viha!
Мы помним только гнев!
Meie mäletame vaid verd!
Мы помним только кровь!
Ja me ei tunne piina,
И мы не чувствуем боли,
Las voolata veri!
Пусть льётся кровь!
Me oleme põhjatuulte pojad ja tütred!
Мы сыновья и дочери северных ветров!
Poegade ilmed kui karmi hundi pilk.
Лица сыновей как взгляд сурового волка.
Tütarde hingedes on roostetanud raev.
В душах дочерей заржавела ярость.
Tuul üle maa, üle vee,
Ветер над землёй, над водой,
Metsade, laiade, taeva kurjakuulutav haavatud vaev.
Лесов, широких, неба зловещая раненая боль.
Meie mäletame vaid viha!
Мы помним только гнев!
Meie mäletame vaid verd!
Мы помним только кровь!
Meil on ees lahing, me ei anna alla!
Нам предстоит битва, мы не сдадимся!
Meil on kätes mõõgad, meie terasest raev!
В наших руках мечи, наша стальная ярость!
Meie tulnud tuultest, meie iidne teras!
Мы пришли из ветров, наша древняя сталь!
Meil oli lahing ja me ei andnud alla!
У нас была битва, и мы не сдались!
Poegade kätes on rauast tehtud mõõgad,
В руках сыновей мечи из железа,
Põhjatuulte all viimne hetk võib saabuda.
Под северными ветрами может наступить последний миг.
Põhjamaa tütred, kelle käed on näinud palju vaeva,
Дочери Севера, чьи руки видели много труда,
Me langenutele mulla peale kraabivad.
Наших павших царапают на земле.
Meie mäletame vaid viha!
Мы помним только гнев!
Meie mäletame vaid verd!
Мы помним только кровь!





Авторы: Markus Teeäär, Andrus Tins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.