Текст и перевод песни Metsatöll - Tormilind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mees
vahumiili
murrab
Человек
ломает
пену
Kui
hingab
auru
laht
Когда
дышит
паровой
залив
Ja
alepõllun
rügab
И
алеллулун
трудится
Meel,
mõtten
areaht.
Ум,
я
имею
в
виду
ареа.
Rand
roovalli
vaob,
Рэнд
роувалли
ваоб,
öö
saadab
lahkuja.
ночь
посылает
уходящего.
Veel
kaldapiiri
seob
Еще
береговая
линия
связывает
Urm
tagaootaja.
Мертвый
беглец.
Ulgu
kui
hüüab
maru,
Вой,
когда
кричит,
Ahtrin
raiub
raheraju,
Ахтрин
рубит
рахераджу,
Merekaru
purjen
puhub
koduranna
tuul.
Морской
медведь
парусник
дует
ветер
с
родного
пляжа.
Matab
kui
laeva
udu,
Хоронит
как
корабль
в
тумане,
Vihma
vingub
iiliulgu,
Дождь
визжит,
Tormilinnu
laudaden
on
kodulaulud
suun.
Штормовая
птица
лаудаден-это
домашние
песни
Суон.
Meest
kannab
laine
turi
Парень
носит
волну
горб
Kui
künnab
merda
kiil
Когда
пашет
клин
мерды
Ja
sütesooja
tuli
И
тлеющий
огонь
Taad
kodukaile
viib.
Он
ведет
домой.
On
kodupärn
mu
puri,
Мой
парус,
Mast
männisalun
öö
Мачта
Сосновая
роща
ночь
Ja
karjakella
kumin
И
звон
пастушьего
колокола
Koin
unelaulu
lööb.
Коин
колыбельная
бьет.
Ulgu
kui
hüüab
maru,
Вой,
когда
кричит,
Ahtrin
raiub
raheraju,
Ахтрин
рубит
рахераджу,
Merekaru
purjen
puhub
koduranna
tuul.
Морской
медведь
парусник
дует
ветер
с
родного
пляжа.
Matab
kui
laeva
udu,
Хоронит
как
корабль
в
тумане,
Vihma
vingub
iiliulgu,
Дождь
визжит,
Tormilinnu
laudaden
on
kodulaulud
suun.
Штормовая
птица
лаудаден-это
домашние
песни
Суон.
On
suitsutaren
mu
süda,
Это
дым
в
моем
сердце,
Kui
reelingun
raske
on
riim
Когда
перила
трудно
рифма
Ja
kodumetsa
müha
И
рев
родного
леса
On
purjepidaja
triiv.
Это
дрейф
парусника.
Mees
vahumiili
murrab
Человек
ломает
пену
Kui
hingab
auru
laht
Когда
дышит
паровой
залив
Ja
alepõllun
rügab
И
алеллулун
трудится
Meel,
mõtten
areaht.
Ум,
я
имею
в
виду
ареа.
Ulgu
kui
hüüab
maru,
Вой,
когда
кричит,
Ahtrin
raiub
raheraju,
Ахтрин
рубит
рахераджу,
Merekaru
purjen
puhub
koduranna
tuul.
Морской
медведь
парусник
дует
ветер
с
родного
пляжа.
Matab
kui
laeva
udu,
Хоронит
как
корабль
в
тумане,
Vihma
vingub
iiliulgu,
Дождь
визжит,
Tormilinnu
laudaden
on
kodulaulud
suun.
Штормовая
птица
лаудаден-это
домашние
песни
Суон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: raivo piirsalu
Альбом
Ulg
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.