Metth feat. Ege Çubukçu - DNA - перевод текста песни на немецкий

DNA - Ege Çubukçu , Metth перевод на немецкий




DNA
DNA
Alçak uçamam, yukarı bi' bak
Ich kann nicht tief fliegen, schau mal nach oben
Şehir altımda
Die Stadt liegt unter mir
İki yakada bizi yakala
Fang uns auf beiden Ufern
Biraz daha var
Es dauert noch ein bisschen
Sabaha kadar aksiyona dal
Tauch bis zum Morgen in die Action ein
İzmir'de gülümser palmiyeler
In Izmir lächeln die Palmen
Havasına göre herkes eşlik eder gize
Je nach ihrer Laune begleitet jeder das Geheimnis
Renkler yakışır, sesler karışır
Farben passen gut, Geräusche mischen sich
Zevkler yarışır gözler kamaşır
Geschmäcker wetteifern, Augen werden geblendet
7 24 olamaz partye yer
7/24 kann es keinen Platz für die Party geben
Hayatlar karışık
Die Leben sind kompliziert
Para nefesi keser
Geld raubt den Atem
Derin derin nefes al
Atme tief ein
Derin derin nefes al
Atme tief ein
Derin derin nefes al
Atme tief ein
Derin derin nefes al
Atme tief ein
İçiyorum yine yine yine yine
Ich trinke wieder, wieder, wieder, wieder
Sıkıntı bitmez iken çöze çöze
Während die Sorgen nicht enden, löse ich sie Stück für Stück
Sabah, akşam, tüm gün, gece gece
Morgens, abends, den ganzen Tag, nachts, nachts
Eşlik eder periler
Feen begleiten mich
Geze geze bi' hâl olsak da
Auch wenn wir vom vielen Herumziehen erschöpft sind
Yorgun olamam hiç
Ich kann niemals müde sein
Onlara bakmaya, keyfini yapmaya kota koysam da
Auch wenn ich mir eine Quote setze, sie anzusehen, das Leben zu genießen
Duramam, günaha meyilli melek yanım hep merakta
Ich kann nicht anhalten, meine sündige Engelsseite ist immer neugierig
Niye niye diye sorma
Frag nicht warum, warum
Yuvarlanıp gidiyo' bak insanoğlu
Schau, die Menschheit rollt einfach dahin
Bizi Mars'a koysalar aynı b*k, ah
Selbst wenn sie uns auf den Mars setzen, derselbe Scheiß, ah
Kanatlarım açık uçar
Meine Flügel sind offen, ich fliege
Şehir burdan uçuk kaçık gözüküyor
Von hier sieht die Stadt verrückt aus
Deli dolu ruhu
Ihr verrückter Geist
Tüm bu kahp*liğe rağmen
Trotz all dieser Hinterhältigkeit
232, bozulamaz kodu
232, der Code kann nicht geknackt werden
Arama beni çekmez
Ruf mich nicht an, kein Empfang
Biz hep yerden yüksek
Wir sind immer hoch über dem Boden
Takılıyoz gündüz gece sekmez
Wir hängen rum Tag und Nacht, ohne Unterbrechung
Biz hep yerden yüksek
Wir sind immer hoch über dem Boden
Yerden yüksek
Hoch über dem Boden
Yerden yüksek
Hoch über dem Boden
Yerden yüksek
Hoch über dem Boden
Yerden yüksek
Hoch über dem Boden
Yerden yüksek
Hoch über dem Boden
Yerden yüksek
Hoch über dem Boden
Onlar olmak ister köstek
Sie wollen Hindernisse sein
Dizerler önüme tümsek
Sie legen mir Hürden in den Weg
Hiçbiri dokunamaz gidiyorum
Keiner von ihnen kann mich berühren, ich gehe
Yerden yüksek
Hoch über dem Boden
Seninle kaynaşamam
Ich kann mich nicht mit dir vermischen
İlk başta ayrışmaya sen alıştırdın beni
Du hast mich zuerst daran gewöhnt, mich abzugrenzen
İstemem destek, kurallar esnek
Ich will keine Unterstützung, die Regeln sind flexibel
Sataşıp; mahallede oynar sek sek
Sie provozieren; spielen Hüpfekästchen in der Nachbarschaft
Görmedim bir kez de gelsinler tek tek
Ich habe nicht ein einziges Mal gesehen, dass sie einzeln kommen
Sanki üstündeki Gucci seni koruyacak
Als ob das Gucci auf dir dich schützen würde
Üstünde bir kafa yok ki neyi koruyacaksın
Du hast keinen Kopf auf den Schultern, was willst du also schützen?
Atıcam önüne 3-5 yine de hava soluyacaksın
Ich werf dir 3-5 [Scheine] hin, trotzdem wirst du weiter Luft atmen
Bahaneler bulup kaçıcan ya ya
Du wirst Ausreden finden und abhauen, ja ja
Daha neler göreceğiz acaba vah vah
Was werden wir noch alles sehen, oh weh, oh weh
Zamanın yok sana uyuma diyom
Du hast keine Zeit, ich sag dir, schlaf nicht
Sen zamana uy anla den*o
Pass dich der Zeit an, versteh das, Dummkopf
Sakin ol şampiyon
Bleib ruhig, Champion
Dik dur sarkıyon
Steh gerade, du sackst durch
Düştü tansiyon?
Ist der Blutdruck gefallen?
Bitmiyor aksiyon
Die Action endet nicht
Baslar sarsıyo?
Erschüttern dich die Bässe?
Biliyo' şansı yok
Er weiß, er hat keine Chance
Dinliyom akmıyo'
Ich hör zu, es fließt nicht (der Flow)
Birbirinden farkı yok
Kein Unterschied zueinander
Diğeri; farkı yok
Der andere; kein Unterschied
Mmm farkı yok
Mmm, kein Unterschied
Bakma hiç takmıyom
Schau nicht hin, ich beachte es gar nicht
Süzülüp uçuyom şehrimde
Ich gleite und fliege in meiner Stadt
Arama beni, çekmez
Ruf mich nicht an, kein Empfang
Biz hep yerden yüksek
Wir sind immer hoch über dem Boden
Takılıyoz gündüz gece, sekmez
Wir hängen rum Tag und Nacht, ohne Unterbrechung
Biz hep yerden yüksek
Wir sind immer hoch über dem Boden
Ege Çubukçu
Ege Çubukçu
Aah
Aah
Yerden yüksek
Hoch über dem Boden
Yerden yüksek
Hoch über dem Boden
Yerden yüksek
Hoch über dem Boden
Fena
Krass
Metthman
Metthman
Yerden Yüksek
Hoch über dem Boden
Brok Beatz
Brok Beatz
Ah
Ah
Sallan
Shake





Авторы: Derya Ege Cubukcu, Hakki Burak Urgay, Mehmet Can Kuleyin

Metth feat. Ege Çubukçu - METFLIX
Альбом
METFLIX
дата релиза
19-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.