Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Go Remix
Geh Einfach Remix
Now
just
go
away
Jetzt
geh
einfach
weg
I
just
wanna
solve
this
Ich
will
das
einfach
nur
lösen
I
just
wanna
get
it
done
Ich
will
es
einfach
nur
erledigen
I
just
wanna
see
you
gone
Ich
will
einfach
nur
sehen,
dass
du
weg
bist
Now
just
go
away
Jetzt
geh
einfach
weg
I
just
wanna
solve
this
Ich
will
das
einfach
nur
lösen
I
just
wanna
get
it
done
Ich
will
es
einfach
nur
erledigen
I
just
wanna
see
you
gone
away
from
me
Ich
will
einfach
nur
sehen,
dass
du
weg
bist
von
mir
This
is
not
the
first
time
Das
ist
nicht
das
erste
Mal
That
you've
done
this
Dass
du
das
getan
hast
You
always
come
back
around
when
you
want
me
Du
kommst
immer
wieder
an,
wenn
du
mich
willst
I
am
done
for
Ich
habe
genug
davon
Let's
undone
this
Lass
uns
das
rückgängig
machen
You
tellin'
bullshits
every
time
you
do
this
Du
erzählst
jedes
Mal
Scheiße,
wenn
du
das
tust
Just
go,
just
go
Geh
einfach,
geh
einfach
Just
go'
just
go
Geh
einfach,
geh
einfach
Now
just
go
away
Jetzt
geh
einfach
weg
I
just
wanna
solve
this
Ich
will
das
einfach
nur
lösen
I
just
wanna
get
it
done
Ich
will
es
einfach
nur
erledigen
I
just
wanna
see
you
gone
Ich
will
einfach
nur
sehen,
dass
du
weg
bist
Now
just
go
away
Jetzt
geh
einfach
weg
I
just
wanna
solve
this
Ich
will
das
einfach
nur
lösen
I
just
wanna
get
it
done
Ich
will
es
einfach
nur
erledigen
I
just
wanna
see
you
gone
away
from
me
Ich
will
einfach
nur
sehen,
dass
du
weg
bist
von
mir
Git
sadece
Geh
einfach
nur
6'yı
5 geçe
Fünf
nach
sechs
Sorular
cevapsız
Fragen
unbeantwortet
Cevaplar
tek
düze
Antworten
eintönig
Son
bir
gece
demeye
korkan
iki
kişi
Zwei
Menschen,
die
Angst
haben,
"eine
letzte
Nacht"
zu
sagen
Çözmek
isterken
yine
kan
revan
içinde
Beim
Versuch,
es
zu
klären,
wieder
voller
Schmerz
und
Wunden
Bitmese
hiç
Wenn
es
nur
nie
enden
würde
Dinmese
soğuk
kalbinin
sancısı
Wenn
der
Schmerz
deines
kalten
Herzens
nur
nicht
nachlassen
würde
Görmese
gözlerim'
aynı
film
sahnesi
Wenn
meine
Augen
nicht
dieselbe
Filmszene
sehen
würden
İzlemekten
aksa
tam
önüme
de
görmesem
çöküşünü
Wenn
ich
vom
Zusehen
so
geblendet
wäre,
dass
ich
deinen
Zusammenbruch
direkt
vor
mir
nicht
sähe
Şu
harabeye
bak
Schau
dir
diese
Ruine
an
Nasıl
bölüştük
payları
Wie
wir
die
Anteile
aufgeteilt
haben
Kötü
hesap
Schlechte
Rechnung
Rolleri
değişsek
sonu
vasat
Tauschten
wir
die
Rollen,
wäre
das
Ende
mittelmäßig
Empati
yoksunu
adam
mı
sana
tuzak
Der
Mann
ohne
Empathie,
ist
er
eine
Falle
für
mich?
Yalanın
sonuna
son
sürat
sürerken
arabanı
Während
du
dein
Auto
mit
Vollgas
zum
Ende
der
Lüge
fährst
Kırıntıları
cebinde
taşımaya
alış
Gewöhn
dich
dran,
die
Krümel
in
deiner
Tasche
zu
tragen
Her
defasında
gelerek
kaçmaya
çalış
Versuch
jedes
Mal
zu
fliehen,
indem
du
kommst
İyisi
mi
git
şu
an
Das
Beste
ist,
geh
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferhat Pinar, Mehmet Can Kuleyin
Альбом
METFLIX
дата релиза
19-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.