Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soğuk Savaş Pt. 1
Kalter Krieg Pt. 1
Aşk
acısı
değil,
başka
bi'
şey
bu
Das
ist
kein
Liebeskummer,
das
ist
etwas
anderes
Aklım
sev
diyo'
başka
birini
bul
Mein
Verstand
sagt
'Liebe!',
sagt
'Finde
eine
andere'
Kalbim
oralı
değil
sanki
tuzak
bu
Mein
Herz
hört
nicht
hin,
es
ist
wie
eine
Falle
Soğuktan
titriyom
nasıl
bi'
savaş
bu?
Ich
zittere
vor
Kälte,
was
für
ein
Krieg
ist
das?
Saçma
bi'
şey
bu
Das
ist
etwas
Dummes
Mantığım
diyo'
git
başka
birini
bul
Meine
Logik
sagt
'Geh,
finde
eine
andere'
Yüreğimse
kanma
pis
bi
tuzak
bu
Mein
Herz
aber
sagt
'Falle
nicht
darauf
herein,
das
ist
eine
üble
Falle'
Soğuktan
titriyom
nasıl
bi'
savaş
bu?
Ich
zittere
vor
Kälte,
was
für
ein
Krieg
ist
das?
Cam
kenarı,
güneşe
yakın
otur
Fensterplatz,
sitz
nah
an
der
Sonne
Giderken
aramadın
dedim
ki
kötü
sonu
Als
du
gingst,
hast
du
nicht
angerufen,
ich
sagte
mir,
das
endet
schlecht
Bıraktığın
notu
buldum
Ich
habe
die
Notiz
gefunden,
die
du
hinterlassen
hast
Okumadan
kül
olur
Sie
wird
zu
Asche,
bevor
ich
sie
lese
Çıtım
çıkmaz
çığlıklar
içinde
Kein
Ton
kommt
raus,
inmitten
von
Schreien
Acıma,
yok
Kein
Mitleid,
nein
İstemem
seni
artık
yanıma,
yok
Ich
will
dich
nicht
mehr
an
meiner
Seite,
nein
Çok
yaşa
ki
acı
çek
daha
çok
Lebe
lange,
damit
du
noch
mehr
leidest
Dönme
ki
acı
çek
daha
çok
Komm
nicht
zurück,
damit
du
noch
mehr
leidest
Öyle
ki
bu
savaş,
bi'
gün
kalbim
kazanıyo'
Dieser
Krieg
ist
so,
mal
gewinnt
mein
Herz
Bi'
gün
aklım
niye?
of
Mal
mein
Verstand,
warum?
oh
Sevmiyom
bizi
Ich
mag
uns
nicht
Sevmiyom
bizim
gibileri
kadın
Ich
mag
Leute
wie
uns
nicht,
Frau
Gelmiyo'
geri
o
da
gittiği
yerden
Sie
kommt
auch
nicht
zurück
von
dort,
wo
sie
hingegangen
ist
N'apayım
bi'
kere
kaçtı
tadım
Was
soll
ich
tun,
ich
hab
einmal
den
Geschmack
daran
verloren
Ne
yapsam
işe
yaramaz
Was
ich
auch
tue,
es
nützt
nichts
Buz
gibi
hava,
yumuşamaz
Eiskalte
Luft,
sie
wird
nicht
weicher
Elinde
kalbiyle
dikilen
bi'
adam
Ein
Mann,
der
mit
seinem
Herzen
in
der
Hand
dasteht
Ceset
dolu
etraf,
kaçamaz
Umgeben
von
Leichen,
er
kann
nicht
fliehen
Ne
yapsam
işe
yaramaz
Was
ich
auch
tue,
es
nützt
nichts
Buz
gibi
hava,
yumuşamaz
Eiskalte
Luft,
sie
wird
nicht
weicher
Elinde
kalbiyle
dikilen
bi'
adam
Ein
Mann,
der
mit
seinem
Herzen
in
der
Hand
dasteht
Ceset
dolu
etraf,
kaçamaz
Umgeben
von
Leichen,
er
kann
nicht
fliehen
Aşk
acısı
değil,
başka
bi'
şey
bu
Das
ist
kein
Liebeskummer,
das
ist
etwas
anderes
Aklım
sev
diyo'
başka
birini
bul
Mein
Verstand
sagt
'Liebe!',
sagt
'Finde
eine
andere'
Kalbim
oralı
değil
sanki
tuzak
bu
Mein
Herz
hört
nicht
hin,
es
ist
wie
eine
Falle
Soğuktan
titriyom
nasıl
bi'
savaş
bu?
Ich
zittere
vor
Kälte,
was
für
ein
Krieg
ist
das?
Saçma
bi'
şey
bu
Das
ist
etwas
Dummes
Mantığım
diyo'
git
başka
birini
bul
Meine
Logik
sagt
'Geh,
finde
eine
andere'
Yüreğimse
kanma
pis
bi
tuzak
bu
Mein
Herz
aber
sagt
'Falle
nicht
darauf
herein,
das
ist
eine
üble
Falle'
Soğuktan
titriyom
nasıl
bi'
savaş
bu?
Ich
zittere
vor
Kälte,
was
für
ein
Krieg
ist
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berkay Duman, Mehmet Can Kuleyin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.