Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soğuk Savaş Pt. 2
Kalter Krieg Pt. 2
Tavrım
soğuk,
soğuk
Meine
Haltung
kalt,
kalt
Kalbim
soğuk,
soğuk
Mein
Herz
kalt,
kalt
Kafam,
tonla
soru
Mein
Kopf,
voller
Fragen
Yolun
boktan
sonu
Das
beschissene
Ende
des
Weges
Yolun
boktan
sonu
Das
beschissene
Ende
des
Weges
Kafam,
tonla
sorun
Mein
Kopf,
voller
Probleme
Soğuk
savaş,
koyu
Kalter
Krieg,
finster
Burdayım,
beni
bulun
Ich
bin
hier,
findet
mich
Tavrım
soğuk,
soğuk
Meine
Haltung
kalt,
kalt
Kalbim
soğuk,
soğuk
Mein
Herz
kalt,
kalt
Kafam,
tonla
soru
Mein
Kopf,
voller
Fragen
Yolun
boktan
sonu
Das
beschissene
Ende
des
Weges
Yolun
boktan
sonu
Das
beschissene
Ende
des
Weges
Kafam,
tonla
sorun
Mein
Kopf,
voller
Probleme
Soğuk
savaş,
koyu
Kalter
Krieg,
finster
Burdayım,
beni
bulun
Ich
bin
hier,
findet
mich
Bitch
bir
dediğimi
iki
etmez
hiç
Bitch,
sie
sagt
nie
nein
zu
mir
Ama
aşk
daha
güzel
Aber
Liebe
ist
schöner
Tabii
hep
var
düşen
tuzağa,
aniden
Natürlich
gibt
es
immer
welche,
die
plötzlich
in
die
Falle
tappen
Bitch
bir
dediğimi
iki
etmez
hiç
Bitch,
sie
sagt
nie
nein
zu
mir
Yine
de
yok
geçen
yerine
Trotzdem
gibt
es
niemanden,
der
ihren
Platz
einnimmt
Sanki
sen
tektin,
sahiden
Als
ob
du
die
Einzige
wärst,
wirklich
Yorgun
düştü
bünye
Mein
Körper
wurde
müde
Fazla
geldi
Es
war
zu
viel
Yaptın
büyük
sükse
giderek
Du
hast
großes
Aufsehen
erregt,
als
du
gingst
Kime
anlatsam
içince
Wem
auch
immer
ich
erzähle,
wenn
ich
trinke
Tutamadan
derler
hepsi
Sagen
sie
alle
unverblümt
Şehirler
hep
hizbe
Die
Städte
sind
immer
voller
Cliquen
Sakın
bana
deme
Sag
mir
ja
nicht:
Gelip
atmıyorken
bugün
'Hör
auf
die
Stimme
deines
Herzens',
Kalbinin
sesini
dinle
Wenn
es
heute
eh
nicht
schlägt.
Tavrım
soğuk,
soğuk
Meine
Haltung
kalt,
kalt
Kalbim
soğuk,
soğuk
Mein
Herz
kalt,
kalt
Kafam,
tonla
soru
Mein
Kopf,
voller
Fragen
Yolun
boktan
sonu
Das
beschissene
Ende
des
Weges
Yolun
boktan
sonu
Das
beschissene
Ende
des
Weges
Kafam,
tonla
sorun
Mein
Kopf,
voller
Probleme
Soğuk
savaş,
koyu
Kalter
Krieg,
finster
Burdayım,
beni
bulun
Ich
bin
hier,
findet
mich
Tavrım
soğuk,
soğuk
Meine
Haltung
kalt,
kalt
Kalbim
soğuk,
soğuk
Mein
Herz
kalt,
kalt
Kafam,
tonla
soru
Mein
Kopf,
voller
Fragen
Yolun
boktan
sonu
Das
beschissene
Ende
des
Weges
Yolun
boktan
sonu
Das
beschissene
Ende
des
Weges
Kafam,
tonla
sorun
Mein
Kopf,
voller
Probleme
Soğuk
savaş,
koyu
Kalter
Krieg,
finster
Burdayım,
beni
bulun
Ich
bin
hier,
findet
mich
Bitch
bir
dediğimi
iki
etmez
hiç
Bitch,
sie
sagt
nie
nein
zu
mir
Ama
aşk
daha
güzel
Aber
Liebe
ist
schöner
Tabii
hep
var
düşen
tuzağa,
aniden
Natürlich
gibt
es
immer
welche,
die
plötzlich
in
die
Falle
tappen
Bitch
bir
dediğimi
iki
etmez
hiç
Bitch,
sie
sagt
nie
nein
zu
mir
Yine
de
yok
geçen
yerine
Trotzdem
gibt
es
niemanden,
der
ihren
Platz
einnimmt
Sanki
sen
tektin,
sahiden
Als
ob
du
die
Einzige
wärst,
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Can Kuleyin, Osman Yazıcıoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.