Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon nom (Edit)
My Name (Edit)
J'voudrais
que
tu
portes
mon
nom
mon
nom
I
want
you
to
carry
my
name,
my
name
J'te
suivrais
partout
ouais
chui
ton
ombre
I'd
follow
you
everywhere,
yeah,
I'm
your
shadow
T'es
mon
âme
soeur
chui
là
si
tu
tombes
si
tu
tombes
si
tu
tombes
You're
my
soulmate,
I'm
here
if
you
fall,
if
you
fall,
if
you
fall
Tout
été
si
simple,
la
femme
d'un
prince
Everything
was
so
simple,
the
wife
of
a
prince
Maman
t'appelles
t'es
comme
sa
fille
Mom,
you
call
her
like
she's
your
daughter
Le
problème
c'est:
tu
les
écoutes,
The
problem
is:
you
listen
to
them,
Dis
leurs
que
je
prends
la
route
chemin
sinueux
Tell
them
I'm
taking
the
road,
a
winding
path
Tu
te
retrouves
face
à
tes
doutes
You
find
yourself
facing
your
doubts
Je
serai
toujours
là
pour
toi
I'll
always
be
there
for
you
Je
te
l'ai
dit
ma
vie
notre
film
commence
par
la
fin
I
told
you,
my
life,
our
movie
starts
with
the
end
Chui
prêt
a
tout
pour
la
bague
au
doigt
I'm
ready
to
do
anything
for
the
ring
on
your
finger
Suis
moi
j'm'occupe
de
tout
tu
manqueras
de
rien
Follow
me,
I'll
take
care
of
everything,
you'll
want
for
nothing
J'voudrais
que
tu
portes
mon
nom
mon
nom
I
want
you
to
carry
my
name,
my
name
J'te
suivrais
partout
ouais
chui
ton
ombre
I'd
follow
you
everywhere,
yeah,
I'm
your
shadow
T'es
mon
âme
soeur
chui
là
si
tu
tombes
si
tu
tombes
si
tu
tombes
You're
my
soulmate,
I'm
here
if
you
fall,
if
you
fall,
if
you
fall
J'voudrais
que
tu
portes
mon
nom
mon
nom
I
want
you
to
carry
my
name,
my
name
J'te
suivrais
partout
ouais
chui
ton
ombre
I'd
follow
you
everywhere,
yeah,
I'm
your
shadow
T'es
mon
âme
soeur
chui
là
si
tu
tombes
si
tu
tombes
si
tu
tombes
You're
my
soulmate,
I'm
here
if
you
fall,
if
you
fall,
if
you
fall
Je
donnerai
corps
et
âmes
pour
rétablir
le
débat
I'll
give
body
and
soul
to
re-establish
the
debate
Tant
d'autres
ont
échoués
là
oú
t'as
sauté
l'pas
So
many
others
have
failed
where
you
have
taken
the
leap
Je
t'attendrai
que
tu
t'endormes
le
soir
dans
tes
draps
I'll
wait
for
you
to
fall
asleep
at
night
in
your
sheets
Quand
sa
sent
l'danger
j'te
prends
dans
mes
bras
When
danger
smells,
I'll
take
you
in
my
arms
Et
depuis
se
jour
l'amour
devient
palpable
And
since
that
day,
love
has
become
palpable
Te
faire
vivre
un
rêve
crois
moi
j'en
suis
capable
Making
you
live
a
dream,
trust
me,
I
can
do
it
Et
depuis
se
jour
l'amour
devient
palpable
And
since
that
day,
love
has
become
palpable
Te
faire
vivre
un
rêve
crois
moi
j'en
suis
capable
Making
you
live
a
dream,
trust
me,
I
can
do
it
J'voudrais
que
tu
portes
mon
nom
mon
nom
I
want
you
to
carry
my
name,
my
name
J'te
suivrais
partout
ouais
chui
ton
ombre
I'd
follow
you
everywhere,
yeah,
I'm
your
shadow
T'es
mon
âme
soeur
chui
là
si
tu
tombes
si
tu
tombes
si
tu
tombes
You're
my
soulmate,
I'm
here
if
you
fall,
if
you
fall,
if
you
fall
J'voudrais
que
tu
portes
mon
nom
mon
nom
I
want
you
to
carry
my
name,
my
name
J'te
suivrais
partout
ouais
chui
ton
ombre
I'd
follow
you
everywhere,
yeah,
I'm
your
shadow
T'es
mon
âme
soeur
chui
là
si
tu
tombes
si
tu
tombes
si
tu
tombes
You're
my
soulmate,
I'm
here
if
you
fall,
if
you
fall,
if
you
fall
Et
j'voudrais
que
tu
portes
mon
nom,
mon
nom
(mon
nom
mon
nom)
And
I
want
you
to
carry
my
name,
my
name
(my
name,
my
name)
T'es
mon
âme
soeur
chui
là
si
tu
tombes
(si
tu
tombes)
You're
my
soulmate,
I'm
here
if
you
fall
(if
you
fall)
J'voudrais
que
tu
portes
mon
nom
mon
nom
I
want
you
to
carry
my
name,
my
name
J'te
suivrais
partout
ouais
chui
ton
ombre
I'd
follow
you
everywhere,
yeah,
I'm
your
shadow
T'es
mon
âme
soeur
chui
là
si
tu
tombes
si
tu
tombes
si
tu
tombes
You're
my
soulmate,
I'm
here
if
you
fall,
if
you
fall,
if
you
fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cg Flow, Metys, Vj Awax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.