Текст и перевод песни Metz - Blue cap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
get
it
Let's
get
it
Cucino
sti
bastardi
I'm
the
chef
I
cook
these
bastards,
I'm
the
chef
Da
Staten
Island
in
Toscana
perché
non
rappiamo
bluff
From
Staten
Island
to
Tuscany,
why
don't
we
rap
bluff?
Osservo
attentamente
il
campo
come
Pep
I
carefully
observe
the
field
like
Pep
Sui
muri
di
San
Biagio
i
graffiti
con
la
scritta
"Sek"
On
the
walls
of
San
Biagio,
graffiti
with
the
inscription
"Sek"
Come
Terence
e
Bud,
stiamo
back
to
back
Like
Terence
and
Bud,
we're
back
to
back
Come
Daniel's,
che
non
sta
bene
senza
Jack
Like
Daniel's,
who's
not
good
without
Jack
Squadra
di
cecchini
per
i
soldi,
Kodak
Black
Sniper
team
for
money,
Kodak
Black
Mitragliatrice
di
rime
e
sono
tutti
dead
Machine
gun
of
rhymes
and
they
are
all
dead
È
una
tana,
tana,
figlio
di
puttana
It's
a
den,
den,
son
of
a
bitch
Police
mothafucka,
ho
fatto
la
mia
puntata,
yo
Police
mothafucka,
I
made
my
bet,
yo
Se
vedo
i
soldi
faccio
tabula
rasa
If
I
see
money,
I
wipe
out
everything
A
volte
anche
quando
sono
a
casa
Sometimes
even
when
I'm
home
23,
l'ho
fatto
nel
23
23,
I
did
it
in
23
High
di
venerdì,
come
Smokey
e
Craig
High
on
Friday,
like
Smokey
and
Craig
Arrivo
in
zona,
sono
dentro
la
safe
I
arrive
in
the
area,
I'm
inside
the
safe
Case
base
53,
teammates
Home
base
53,
teammates
Blue
cap
come
Tookie,
chiamami
M.Bition
Blue
cap
like
Tookie,
call
me
M.Bition
Dope
money
makin
music,
a
giro
me
la
rischio
Dope
money
makin
music,
I
risk
it
on
the
road
In
da
club
con
i
duri,
mi
basta
fare
un
fischio
In
da
club
with
the
hard
guys,
I
just
need
to
whistle
Vorrei
prendermi
il
mondo,
chico,
come
Al
Pacino
I
want
to
take
over
the
world,
chico,
like
Al
Pacino
Blue
cap
come
Tookie,
chiamami
M.Bition
Blue
cap
like
Tookie,
call
me
M.Bition
Dope
money
makin'
music,
a
giro
me
la
rischio
Dope
money
makin'
music,
I
risk
it
on
the
road
Arriviamo
sul
posto
tipo
WBA
We
arrive
at
the
place
like
WBA
59fifty
con
la
scritta
L.A
59fifty
with
the
inscription
L.A
Entrato
nella
scena,
come
ne
fossi
l'hokage
Entered
the
scene,
as
if
I
were
the
hokage
Con
la
giacca
sulle
spalle,
e
mille
barre
With
a
jacket
on
my
shoulders,
and
a
thousand
bars
Fanno
come
bambini,
pensano
a
lagnare
They
act
like
children,
they
think
of
whining
Mi
rallentano,
mi
si
aggrappano
alle
gambe
They
slow
me
down,
they
cling
to
my
legs
Straight
up,
come
seven
Straight
up,
like
seven
7 giorni
a
settimana
tasche
piene
7 days
a
week,
pockets
full
Quartieri
tipo
una
favela
del
Brasile
Neighborhoods
like
a
favela
in
Brazil
Nascosto
nel
buio,
non
mi
vedi
col
mirino
termico
Hidden
in
the
dark,
you
can't
see
me
with
a
thermal
scope
Sangue
freddo
come
un
rettile
del
mesozoico
Cold
blood
like
a
reptile
of
the
Mesozoic
Gancio
atomico,
tipo
calcio
storico
Atomic
hook,
like
historical
kick
Ti
viene
un
trauma
cranico
e
qualche
danno
cronico
You
get
a
cranial
trauma
and
some
chronic
damage
Blue
cap
come
Tookie,
chiamami
M.Bition
Blue
cap
like
Tookie,
call
me
M.Bition
Dope
money
makin
music,
a
giro
me
la
rischio
Dope
money
makin
music,
I
risk
it
on
the
road
In
da
club
con
i
duri,
mi
basta
fare
un
fischio
In
da
club
with
the
hard
guys,
I
just
need
to
whistle
Vorrei
prendermi
il
mondo,
chico,
come
Al
Pacino
I
want
to
take
over
the
world,
chico,
like
Al
Pacino
Blue
cap
come
Tookie,
chiamami
M.Bition
Blue
cap
like
Tookie,
call
me
M.Bition
Dope
money
makin'
music,
a
giro
me
la
rischio
Dope
money
makin'
music,
I
risk
it
on
the
road
Arriviamo
sul
posto
tipo
WBA
We
arrive
at
the
place
like
WBA
59fifty
con
la
scritta
L.A
59fifty
with
the
inscription
L.A
Blue
cap
homie,
blue
cap
homie,
yeah,
ay
Blue
cap
homie,
blue
cap
homie,
yeah,
ay
Go
get
the
money,
yeah
yeah
Go
get
the
money,
yeah
yeah
Dope
money
makin'
Dope
money
makin'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolas Met Hasani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.