Mevia Fatale - Inspiratie - перевод текста песни на немецкий

Inspiratie - Mevia Fataleперевод на немецкий




Inspiratie
Inspiration
Je bent me inspiratie
Du bist meine Inspiration
Geeft me reden om te zijn
Gibst mir einen Grund zu sein
Je brengt me weer tot leven
Du erweckst mich wieder zum Leben
Maakt me blij
Machst mich glücklich
Geloof niet in meer in sprookjes
Glaube nicht mehr an Märchen
Maar ik maak het mee live
Aber ich erlebe es live
Ik heb geen twijfels ik ben happy als je hier bent
Ich habe keine Zweifel, ich bin glücklich, wenn du hier bist
Maakt me zo gelukkig dat ik dagenlang een smile heb
Macht mich so glücklich, dass ich tagelang ein Lächeln habe
Vraag me of ik down ben
Frag mich, ob ich down bin
(Baby till the fullest)
(Baby, bis zum Äußersten)
Samenlopen door het leven ook al is het soms wel moeilijk
Gemeinsam durchs Leben gehen, auch wenn es manchmal schwierig ist
Dik en dun en ook al bloed ik
Durch dick und dünn, und auch wenn ich blute
Je hebt me en me gevoelens
Du hast mich und meine Gefühle
Zijn sterker met elke dag
Werden stärker mit jedem Tag
De nachten vol met je zoetheid
Die Nächte voller deiner Süße
De kriebels als je mijn naam zegt
Das Kribbeln, wenn du meinen Namen sagst
Vlinders in me buik
Schmetterlinge in meinem Bauch
Je lippen/vingers laten mij zweven
Deine Lippen/Finger lassen mich schweben
En vliegen en wereldwijd
Und fliegen, und weltweit
Je bent als de zonneschijn
Du bist wie der Sonnenschein
Je warmte over mn huid
Deine Wärme auf meiner Haut
En zelfs als je dr niet bent
Und selbst wenn du nicht da bist
Dan ben je nog aan me zij
Dann bist du noch an meiner Seite
Altijd in me gedachten ik weet dat je aan me denkt
Immer in meinen Gedanken, ich weiß, dass du an mich denkst
Berichten die je me stuurt, bewijzen me:
Nachrichten, die du mir schickst, beweisen mir:
You da best
Du bist der Beste
Ik heb geen reden tot stress en zelfs al ben ik een mess
Ich habe keinen Grund zum Stress, und selbst wenn ich ein Chaos bin
Dan weet je dat wat ik nodig heb Baby kent me het best!
Dann weißt du, was ich brauche, Baby kennt mich am besten!
Je brengt me bloemen
Du bringst mir Blumen
Gelooft in me blind als ik wat zeg
Glaubst blind an mich, wenn ich etwas sage
Dan luister je naar me woorden
Dann hörst du auf meine Worte
Bij jou ben ik mezelf
Bei dir bin ich ich selbst
Je bent me inspiratie
Du bist meine Inspiration
Geeft me reden om te zijn
Gibst mir einen Grund zu sein
Je brengt me weer tot leven
Du erweckst mich wieder zum Leben
Maakt me blij
Machst mich glücklich
Geloof niet in meer in sprookjes
Glaube nicht mehr an Märchen
Maar ik maak het mee live
Aber ich erlebe es live
Je bent me betere helft
Du bist meine bessere Hälfte
Je maakt het beter in hel
Du machst es besser in der Hölle
En maakt het heter in de nachten dat we spelen in bed
Und machst es heißer in den Nächten, in denen wir im Bett spielen
Je geeft me altijd respect
Du gibst mir immer Respekt
Ook al hebben ruzie
Auch wenn wir uns streiten
Je zet mij op nummer een
Du setzt mich auf Nummer eins
Noemt me altijd je dushi
Nennst mich immer dein "Dushi"
Soms dan denk ik aan vroeger en over hoe ik me voel
Manchmal denke ich an früher und daran, wie ich mich fühle
En al me diepste geheimen zelfs die vertrouw ik je toe
Und all meine tiefsten Geheimnisse, sogar die vertraue ich dir an
En als ik ziek ben of moe
Und wenn ich krank bin oder müde
Hoef ik nergens aan te denken
Muss ich an nichts denken
Je verzorgt me en je zorgt dat alles zo fokking perfect is
Du pflegst mich und sorgst dafür, dass alles so verdammt perfekt ist
Dat het lijkt alsof ik droom
Dass es scheint, als ob ich träume
Knijpt me lichtjes in me wangen
Kneif mich leicht in meine Wangen
Als ik bloos stijgt t bloed naar me hoofd
Wenn ich erröte, steigt das Blut in meinen Kopf
Laat het zakken
Lass es sinken
Let it go
Lass es los
Laat het vallen
Lass es fallen
Vang me om
Fang mich auf
En we dansen
Und wir tanzen
Geef me reden om te lachen
Gib mir einen Grund zu lachen
Als me wereld op zn kop staat
Wenn meine Welt auf dem Kopf steht
Baby s ochtends als ik op sta
Baby, morgens wenn ich aufstehe
S Avonds voor het slapen gaan
Abends vor dem Schlafengehen
Samen of gescheiden
Zusammen oder getrennt
Je bent altijd in me leven
Du bist immer in meinem Leben
In me hart en samen delen we de liefde en geluk
In meinem Herzen und gemeinsam teilen wir die Liebe und das Glück
En het lijkt alsof we een zijn
Und es scheint, als ob wir eins wären
(Altijd al geweest)
(Schon immer gewesen)
Je bent me inspiratie
Du bist meine Inspiration
Geeft me reden om te zijn
Gibst mir einen Grund zu sein
Je brengt me weer tot leven
Du erweckst mich wieder zum Leben
Maakt me blij
Machst mich glücklich
Geloof niet in meer in sprookjes
Glaube nicht mehr an Märchen
Maar ik maak het mee live
Aber ich erlebe es live
Je bent me inspiratie
Du bist meine Inspiration
Geeft me reden om te zijn
Gibst mir einen Grund zu sein
Je brengt me weer tot leven
Du erweckst mich wieder zum Leben
Maakt me blij
Machst mich glücklich
Geloof niet in meer in sprookjes
Glaube nicht mehr an Märchen
Maar ik maak het mee live
Aber ich erlebe es live





Авторы: Melanie Van Der Smitte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.