Mevia Fatale - Inspiratie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mevia Fatale - Inspiratie




Inspiratie
Inspiration
Je bent me inspiratie
You are my inspiration
Geeft me reden om te zijn
Gives me reason to be
Je brengt me weer tot leven
You bring me back to life
Maakt me blij
Makes me happy
Geloof niet in meer in sprookjes
I don't believe in fairytales anymore
Maar ik maak het mee live
But I'm experiencing it live
Ik heb geen twijfels ik ben happy als je hier bent
I have no doubts I'm happy when you're here
Maakt me zo gelukkig dat ik dagenlang een smile heb
Makes me so happy I have a smile for days
Vraag me of ik down ben
Ask me if I'm down
(Baby till the fullest)
(Baby till the fullest)
Samenlopen door het leven ook al is het soms wel moeilijk
Walking through life together even though it's sometimes difficult
Dik en dun en ook al bloed ik
Thick and thin and even though I bleed
Je hebt me en me gevoelens
You have me and my feelings
Zijn sterker met elke dag
Are stronger with each day
De nachten vol met je zoetheid
The nights filled with your sweetness
De kriebels als je mijn naam zegt
The tingles when you say my name
Vlinders in me buik
Butterflies in my stomach
Je lippen/vingers laten mij zweven
Your lips/fingers let me float
En vliegen en wereldwijd
And fly and worldwide
Je bent als de zonneschijn
You are like sunshine
Je warmte over mn huid
Your warmth all over my skin
En zelfs als je dr niet bent
And even when you're not there
Dan ben je nog aan me zij
Then you're still by my side
Altijd in me gedachten ik weet dat je aan me denkt
Always in my thoughts I know you're thinking of me
Berichten die je me stuurt, bewijzen me:
Messages you send me, prove to me:
You da best
You da best
Ik heb geen reden tot stress en zelfs al ben ik een mess
I have no reason to stress and even if I'm a mess
Dan weet je dat wat ik nodig heb Baby kent me het best!
Then you know what I need Baby knows me best!
Je brengt me bloemen
You bring me flowers
Gelooft in me blind als ik wat zeg
Believes in me blindly when I say something
Dan luister je naar me woorden
Then you listen to my words
Bij jou ben ik mezelf
With you I am myself
Je bent me inspiratie
You are my inspiration
Geeft me reden om te zijn
Gives me reason to be
Je brengt me weer tot leven
You bring me back to life
Maakt me blij
Makes me happy
Geloof niet in meer in sprookjes
I don't believe in fairytales anymore
Maar ik maak het mee live
But I'm experiencing it live
Je bent me betere helft
You're my better half
Je maakt het beter in hel
You make it better in hell
En maakt het heter in de nachten dat we spelen in bed
And makes it hotter in the nights that we play in bed
Je geeft me altijd respect
You always give me respect
Ook al hebben ruzie
Even when we fight
Je zet mij op nummer een
You put me first
Noemt me altijd je dushi
Always calls me your dushi
Soms dan denk ik aan vroeger en over hoe ik me voel
Sometimes I think about the past and how I feel
En al me diepste geheimen zelfs die vertrouw ik je toe
And all my deepest secrets even those I confide in you
En als ik ziek ben of moe
And when I'm sick or tired
Hoef ik nergens aan te denken
I don't have to think about anything
Je verzorgt me en je zorgt dat alles zo fokking perfect is
You take care of me and you make sure everything is so focking perfect
Dat het lijkt alsof ik droom
That it seems like I'm dreaming
Knijpt me lichtjes in me wangen
Pinches my cheeks lightly
Als ik bloos stijgt t bloed naar me hoofd
When I blush the blood rises to my head
Laat het zakken
Let it down
Let it go
Let it go
Laat het vallen
Let it fall
Vang me om
Catch me around
En we dansen
And we dance
Geef me reden om te lachen
Gives me reason to laugh
Als me wereld op zn kop staat
When my world is upside down
Baby s ochtends als ik op sta
Baby in the morning when I get up
S Avonds voor het slapen gaan
In the evening before going to sleep
Samen of gescheiden
Together or separated
Je bent altijd in me leven
You're always in my life
In me hart en samen delen we de liefde en geluk
In my heart and together we share love and happiness
En het lijkt alsof we een zijn
And it seems like we're one
(Altijd al geweest)
(Always been)
Je bent me inspiratie
You are my inspiration
Geeft me reden om te zijn
Gives me reason to be
Je brengt me weer tot leven
You bring me back to life
Maakt me blij
Makes me happy
Geloof niet in meer in sprookjes
I don't believe in fairytales anymore
Maar ik maak het mee live
But I'm experiencing it live
Je bent me inspiratie
You are my inspiration
Geeft me reden om te zijn
Gives me reason to be
Je brengt me weer tot leven
You bring me back to life
Maakt me blij
Makes me happy
Geloof niet in meer in sprookjes
I don't believe in fairytales anymore
Maar ik maak het mee live
But I'm experiencing it live





Авторы: Melanie Van Der Smitte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.