Текст и перевод песни Mevia Fatale - Inspiratie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
bent
me
inspiratie
You
are
my
inspiration
Geeft
me
reden
om
te
zijn
Gives
me
reason
to
be
Je
brengt
me
weer
tot
leven
You
bring
me
back
to
life
Maakt
me
blij
Makes
me
happy
Geloof
niet
in
meer
in
sprookjes
I
don't
believe
in
fairytales
anymore
Maar
ik
maak
het
mee
live
But
I'm
experiencing
it
live
Ik
heb
geen
twijfels
ik
ben
happy
als
je
hier
bent
I
have
no
doubts
I'm
happy
when
you're
here
Maakt
me
zo
gelukkig
dat
ik
dagenlang
een
smile
heb
Makes
me
so
happy
I
have
a
smile
for
days
Vraag
me
of
ik
down
ben
Ask
me
if
I'm
down
(Baby
till
the
fullest)
(Baby
till
the
fullest)
Samenlopen
door
het
leven
ook
al
is
het
soms
wel
moeilijk
Walking
through
life
together
even
though
it's
sometimes
difficult
Dik
en
dun
en
ook
al
bloed
ik
Thick
and
thin
and
even
though
I
bleed
Je
hebt
me
en
me
gevoelens
You
have
me
and
my
feelings
Zijn
sterker
met
elke
dag
Are
stronger
with
each
day
De
nachten
vol
met
je
zoetheid
The
nights
filled
with
your
sweetness
De
kriebels
als
je
mijn
naam
zegt
The
tingles
when
you
say
my
name
Vlinders
in
me
buik
Butterflies
in
my
stomach
Je
lippen/vingers
laten
mij
zweven
Your
lips/fingers
let
me
float
En
vliegen
en
wereldwijd
And
fly
and
worldwide
Je
bent
als
de
zonneschijn
You
are
like
sunshine
Je
warmte
over
mn
huid
Your
warmth
all
over
my
skin
En
zelfs
als
je
dr
niet
bent
And
even
when
you're
not
there
Dan
ben
je
nog
aan
me
zij
Then
you're
still
by
my
side
Altijd
in
me
gedachten
ik
weet
dat
je
aan
me
denkt
Always
in
my
thoughts
I
know
you're
thinking
of
me
Berichten
die
je
me
stuurt,
bewijzen
me:
Messages
you
send
me,
prove
to
me:
Ik
heb
geen
reden
tot
stress
en
zelfs
al
ben
ik
een
mess
I
have
no
reason
to
stress
and
even
if
I'm
a
mess
Dan
weet
je
dat
wat
ik
nodig
heb
Baby
kent
me
het
best!
Then
you
know
what
I
need
Baby
knows
me
best!
Je
brengt
me
bloemen
You
bring
me
flowers
Gelooft
in
me
blind
als
ik
wat
zeg
Believes
in
me
blindly
when
I
say
something
Dan
luister
je
naar
me
woorden
Then
you
listen
to
my
words
Bij
jou
ben
ik
mezelf
With
you
I
am
myself
Je
bent
me
inspiratie
You
are
my
inspiration
Geeft
me
reden
om
te
zijn
Gives
me
reason
to
be
Je
brengt
me
weer
tot
leven
You
bring
me
back
to
life
Maakt
me
blij
Makes
me
happy
Geloof
niet
in
meer
in
sprookjes
I
don't
believe
in
fairytales
anymore
Maar
ik
maak
het
mee
live
But
I'm
experiencing
it
live
Je
bent
me
betere
helft
You're
my
better
half
Je
maakt
het
beter
in
hel
You
make
it
better
in
hell
En
maakt
het
heter
in
de
nachten
dat
we
spelen
in
bed
And
makes
it
hotter
in
the
nights
that
we
play
in
bed
Je
geeft
me
altijd
respect
You
always
give
me
respect
Ook
al
hebben
ruzie
Even
when
we
fight
Je
zet
mij
op
nummer
een
You
put
me
first
Noemt
me
altijd
je
dushi
Always
calls
me
your
dushi
Soms
dan
denk
ik
aan
vroeger
en
over
hoe
ik
me
voel
Sometimes
I
think
about
the
past
and
how
I
feel
En
al
me
diepste
geheimen
zelfs
die
vertrouw
ik
je
toe
And
all
my
deepest
secrets
even
those
I
confide
in
you
En
als
ik
ziek
ben
of
moe
And
when
I'm
sick
or
tired
Hoef
ik
nergens
aan
te
denken
I
don't
have
to
think
about
anything
Je
verzorgt
me
en
je
zorgt
dat
alles
zo
fokking
perfect
is
You
take
care
of
me
and
you
make
sure
everything
is
so
focking
perfect
Dat
het
lijkt
alsof
ik
droom
That
it
seems
like
I'm
dreaming
Knijpt
me
lichtjes
in
me
wangen
Pinches
my
cheeks
lightly
Als
ik
bloos
stijgt
t
bloed
naar
me
hoofd
When
I
blush
the
blood
rises
to
my
head
Laat
het
zakken
Let
it
down
Laat
het
vallen
Let
it
fall
Vang
me
om
Catch
me
around
En
we
dansen
And
we
dance
Geef
me
reden
om
te
lachen
Gives
me
reason
to
laugh
Als
me
wereld
op
zn
kop
staat
When
my
world
is
upside
down
Baby
s
ochtends
als
ik
op
sta
Baby
in
the
morning
when
I
get
up
S
Avonds
voor
het
slapen
gaan
In
the
evening
before
going
to
sleep
Samen
of
gescheiden
Together
or
separated
Je
bent
altijd
in
me
leven
You're
always
in
my
life
In
me
hart
en
samen
delen
we
de
liefde
en
geluk
In
my
heart
and
together
we
share
love
and
happiness
En
het
lijkt
alsof
we
een
zijn
And
it
seems
like
we're
one
(Altijd
al
geweest)
(Always
been)
Je
bent
me
inspiratie
You
are
my
inspiration
Geeft
me
reden
om
te
zijn
Gives
me
reason
to
be
Je
brengt
me
weer
tot
leven
You
bring
me
back
to
life
Maakt
me
blij
Makes
me
happy
Geloof
niet
in
meer
in
sprookjes
I
don't
believe
in
fairytales
anymore
Maar
ik
maak
het
mee
live
But
I'm
experiencing
it
live
Je
bent
me
inspiratie
You
are
my
inspiration
Geeft
me
reden
om
te
zijn
Gives
me
reason
to
be
Je
brengt
me
weer
tot
leven
You
bring
me
back
to
life
Maakt
me
blij
Makes
me
happy
Geloof
niet
in
meer
in
sprookjes
I
don't
believe
in
fairytales
anymore
Maar
ik
maak
het
mee
live
But
I'm
experiencing
it
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Van Der Smitte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.