Mewy - Autre sphère - перевод текста песни на немецкий

Autre sphère - Mewyперевод на немецкий




Autre sphère
Andere Sphäre
Sur une autre sphère
Auf einer anderen Sphäre
Sur une autre sphère, hey
Auf einer anderen Sphäre, hey
Sur une autre sphère
Auf einer anderen Sphäre
Sur une autre sphère
Auf einer anderen Sphäre
Ok, ok
Ok, ok
Hey, hey
Hey, hey
Sur une autre sphère
Auf einer anderen Sphäre
En orbite sans effort
Im Orbit, ohne Anstrengung
Pas un mot à l'intérieur
Kein Wort im Inneren
Mais tant de bruit en dehors
Aber so viel Lärm draußen
J'veux m'évader loin d'ici
Ich will von hier entfliehen
Sur une plage au sable doré
An einen goldenen Sandstrand
Mais j'suis bloquée sur le parking
Aber ich stecke fest auf dem Parkplatz
De mes pensées endolories
Meiner schmerzenden Gedanken
Yeah
Yeah
Sur une aire d'autoroute de vacances
Auf einer Autobahnraststätte im Urlaub
Sans jamais atteindre le soleil couchant, oh
Ohne jemals den Sonnenuntergang zu erreichen, oh
Mais je sais qu'au fond j'ai de la chance
Aber ich weiß, dass ich im Grunde Glück habe
D'être juste en vie
Einfach nur am Leben zu sein
Oui mais j'ai envie, oui mais j'ai envie, yeah
Ja, aber ich will, ja, aber ich will, yeah
Oui mais j'ai envie, oui mais j'ai envie
Ja, aber ich will, ja, aber ich will
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
De briller
Strahlen
Plus fort que la voie lactée
Heller als die Milchstraße
Et d'oublier
Und vergessen
Tous les films pourris qu'j'ai matté
All die schlechten Filme, die ich gesehen habe
Et d'empiler, yeah
Und anhäufen, yeah
Les heures perdues qu'la flemme m'a volé
Die verlorenen Stunden, die mir die Faulheit gestohlen hat
J'vais pas n- l'game
Ich werde das Spiel nicht gewinnen
En r'gardant les passants passer yeah
Indem ich den Passanten zuschaue, yeah
Pas si facile à faire mais si rapide à écrire
Nicht so einfach zu machen, aber so schnell zu schreiben
Les prods s'entassent dans mon ordi
Die Produktionen stapeln sich in meinem Computer
Comme dans une vieille librairie
Wie in einer alten Bibliothek
J'sais plus quoi en faire
Ich weiß nicht mehr, was ich damit machen soll
J'veux l'succès mais pas l'enfer (pas l'enfer)
Ich will den Erfolg, aber nicht die Hölle (nicht die Hölle)
J'ai trop d'rimes incomplètes qui m'torturent la tête
Ich habe zu viele unvollständige Reime, die meinen Kopf quälen
C'est p't'être pour ça qu'elle est en l'air
Vielleicht ist er deshalb in der Luft
J'en rêve toutes les nuits d'me télé-porter
Ich träume jede Nacht davon, mich zu teleportieren
Dans un autre espace-temps
In eine andere Raumzeit
Loin d'toutes ces galères
Weit weg von all diesen Problemen
Sur une autre sphère
Auf einer anderen Sphäre
Sur une autre sphère
Auf einer anderen Sphäre
Hey, hey, yeah
Hey, hey, yeah
Sur une autre sphère, sur une autre sphère
Auf einer anderen Sphäre, auf einer anderen Sphäre
Sur une autre sphère, sur une autre sphère, hey
Auf einer anderen Sphäre, auf einer anderen Sphäre, hey
Ok, hey
Ok, hey
Ouais, j'veux briller
Ja, ich will strahlen
Plus fort que la voie lactée
Heller als die Milchstraße
Et oublier
Und vergessen
Tous les films pourris qu'j'ai matté
All die schlechten Filme, die ich gesehen habe
Et empiler, yeah
Und anhäufen, yeah
Les heures perdues qu'la flemme m'a volé
Die verlorenen Stunden, die mir die Faulheit gestohlen hat
J'vais pas n- l'game
Ich werde das Spiel nicht gewinnen
En r'gardant les passants passer, yeah
Indem ich den Passanten zuschaue, yeah
(Passer, yeah)
(Zuschaue, yeah)
Ouais j'veux briller, j'veux briller
Ja, ich will strahlen, ich will strahlen
J'veux briller, hey, hey
Ich will strahlen, hey, hey
Ouais j'veux briller, j'veux briller
Ja, ich will strahlen, ich will strahlen
J'veux briller, hey, hey
Ich will strahlen, hey, hey
Ouais j'veux briller, briller
Ja, ich will strahlen, strahlen
J'veux briller, eh eh hey
Ich will strahlen, eh eh hey
Ouais j'veux briller, j'veux briller
Ja, ich will strahlen, ich will strahlen
Pour combler le vide de l'ennui
Um die Leere der Langeweile zu füllen
Je fume, je roule, je crée, je chante
Rauche ich, drehe ich, erschaffe ich, singe ich
Les thunes c'est pas la priorité
Geld ist nicht die Priorität
Moi j'préfère vivre en mode échange
Ich bevorzuge es, im Tauschmodus zu leben
Mais dans un monde bridé par une mentalité
Aber in einer Welt, die durch eine Mentalität
D'offre et de demande
Von Angebot und Nachfrage eingeschränkt ist
Faut qu'la pub soit alléchante
Muss die Werbung verlockend sein
Faut qu'son c- soit alléchant
Muss ihr A- verlockend sein
Sinon tu rames
Sonst ruderst du
Comme un c-
Wie ein V-
Sur les tonnes de questions que j'me pose
Über die Tonnen von Fragen, die ich mir stelle
Quand j'vois c'monde, j'suis incollable
Wenn ich diese Welt sehe, bin ich unschlagbar
Toujours une réponse d'avance
Immer eine Antwort im Voraus
Mon esprit répond plus à l'ordre
Mein Geist reagiert nicht mehr auf Befehle
Levé à l'aurore, ça vaut plus que l'or
Bei Sonnenaufgang aufgestanden, das ist mehr wert als Gold
Levé à l'aurore, ça vaut plus que l'or, ouais
Bei Sonnenaufgang aufgestanden, das ist mehr wert als Gold, ja
Ça vaut plus que l'or, ouais
Das ist mehr wert als Gold, ja
Ouais, j'veux briller
Ja, ich will strahlen
Plus fort que la voie lactée
Heller als die Milchstraße
Et oublier
Und vergessen
Tous les films pourris qu'j'ai matté
All die schlechten Filme, die ich gesehen habe
Et empiler
Und anhäufen
Les heures perdues qu'la flemme m'a volé
Die verlorenen Stunden, die mir die Faulheit gestohlen hat
J'vais pas n- l'game
Ich werde das Spiel nicht gewinnen
En r'gardant les passants passer, yeah
Indem ich den Passanten zuschaue, yeah





Авторы: Marie Van Den Meersschaut, Rodney Rio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.