Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
des
valeurs
à
défendre
I
have
values
to
defend,
De
janvier
à
décembre
From
January
to
December.
J'ai
qu'une
seule
idée
en
tête
I
have
only
one
thing
in
mind,
C'est
d'entrer
dans
la
légende
It's
to
become
a
legend.
J'sais
les
efforts
que
ça
demande
I
know
the
effort
it
demands,
Mais
j'ai
peur
de
la
démence
But
I'm
afraid
of
going
insane,
Encore
plus
de
la
défaite
Even
more
afraid
of
defeat,
Et
de
changer
pour
les
gens
And
of
changing
for
other
people.
C'est
la
même
histoire
en
boucle
It's
the
same
story
on
repeat,
Qui
s'répète
dans
tous
mes
couplets
That
plays
out
in
all
my
verses.
J'rêve
de
concerts
hauts
en
couleur
I
dream
of
vibrant
concerts,
Dans
une
salle
qui
affiche
complet
In
a
venue
that's
completely
sold
out.
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Eh,
eh,
eh,
eh
Hey,
hey,
hey,
hey
J'vais
pas
lâcher
l'affaire
si
vite
I'm
not
giving
up
so
easily,
Spread
le
message
pour
les
esprits
vifs
Spread
the
message
for
sharp
minds.
Y'a
que
des
étapes
mais
y'a
pas
de
limites
There
are
only
steps,
there
are
no
limits.
Plus
les
années
passent
et
plus
j'ai
la
vision
The
more
years
pass,
the
clearer
my
vision.
J'les
entends
déjà
chanter
à
l'unisson
I
can
already
hear
them
singing
in
unison.
J'pourrais
pas
imaginer
ma
vie
sans
I
couldn't
imagine
my
life
without
this,
Ouais
j'compte
pas
les
heures
qui
me
rapprochent
de
mon
but
Yeah,
I'm
not
counting
the
hours
bringing
me
closer
to
my
goal.
J'regarde
les
ondes
du
synthétiseur
qui
ondulent
I
watch
the
synthesizer
waves
undulate,
Faut
savoir
choisir
le
rêve
pour
lequel
on
lutte
You
have
to
know
which
dream
to
fight
for.
En
visant
les
étoiles
on
peut
frôler
la
lune
By
aiming
for
the
stars,
we
can
graze
the
moon.
Faut
savoir
choisir
le
rêve
pour
lequel
on
lutte
You
have
to
know
which
dream
to
fight
for.
En
visant
les
étoiles
on
peut
frôler
la
lune
By
aiming
for
the
stars,
we
can
graze
the
moon.
Faut
savoir
choisir
le
rêve
pour
lequel
on
lutte
You
have
to
know
which
dream
to
fight
for.
En
visant
les
étoiles
By
aiming
for
the
stars
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.