Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danser
seule,
danser
seule
Танцевать
одной,
танцевать
одной
J'ai
l'impression
de
faire
du
surplace
У
меня
чувство,
что
я
топчусь
на
месте,
J'ai
pas
envie
d'attendre
que
les
minutes
passent
Не
хочу
ждать,
пока
минуты
проходят,
La
chance
est
plus
difficile
à
saisir
qu'une
lumière
fugace
Удача
неуловимей,
чем
мимолетный
свет,
Les
murs
qui
nous
divisent
recouvrent
la
surface
du
sky
Стены,
что
нас
разделяют,
покрывают
небосвод.
Alors
je
m'éclipse
dans
l'espace
Поэтому
я
исчезаю
в
пространстве,
J'achète
une
île
idyllique
en
Espagne
Покупаю
идиллический
остров
в
Испании,
J'ai
demandé
au
soleil
et
la
lune
s'esclaffe
Солнцу
рассказала,
а
луна
взорвалась
смехом,
Mais
j'compte
briller
dans
la
nuit
à
la
prochaine
escale
Но
я
буду
сиять
в
ночи
на
следующей
остановке.
J'dis
goodbye
à
tous
les
faux
res-fré
Я
говорю
«прощайте»
всем
фальшивым
друзьям,
J'referai
pas
les
mêmes
erreurs,
j'en
ai
déjà
payé
les
frais
Не
повторю
прошлых
ошибок,
я
уже
за
них
заплатила.
J'en
ai
perdu
des
heures,
mmh
Я
потеряла
столько
часов,
мм,
J'en
ai
perdu
des
heures,
mh-mmh
Я
потеряла
столько
часов,
м-мм,
Avec
les
années
tout
part,
sauf
ce
qui
est
vrai
С
годами
все
проходит,
кроме
правды,
L'amour
est
le
seul
remède
qui
m'aide
face
à
ce
qui
m'effraie
Любовь
— единственное
лекарство
от
моих
страхов.
J'ai
dansé
seule
dans
le
désert
Я
танцевала
одна
в
пустыне,
Dansé
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
Dansé
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
J'ai
dansé
seule
dans
le
désert
Я
танцевала
одна
в
пустыне,
Dansée
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
J'ai
dansé
seule,
ouais
Я
танцевала
одна,
да,
Dansé
seule,
ouais
Танцевала
одна,
да,
Dansé
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
Dansé
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
Dansé
seule,
dansée
seule
Танцевала
одна,
танцевала
одна,
(Dansé
seule)
(Танцевала
одна)
J'ai
la
pression,
mais
j'le
montre
as-p
На
мне
давление,
но
я
не
показываю,
Je
gère
les
sessions
solo
dans
mon
coin
Разбираюсь
с
сольными
сессиями
в
своем
углу,
Si
j'fais
du
son
c'est
pas
pour
être
dans
les
coulisses
de
l'Opéra
Если
я
создаю
звук,
то
не
для
того,
чтобы
быть
за
кулисами
оперы,
À
rêver
de
la
vie
d'artiste
que
je
n'aurais
pas
Мечтая
о
жизни
артиста,
которой
у
меня
не
будет.
Il
n'en
faut
pas
plus
Не
нужно
больше,
Que
le
néant
qui
se
dérobe
sous
mes
pieds
à
chaque
seconde
Чем
пустота,
ускользающая
из-под
ног
каждую
секунду,
Pour
me
souvenir
que
le
temps
brûle
Чтобы
помнить,
что
время
сгорает.
J'me
débarrasse
du
superflu
au
lieu
de
combattre
ce
monde
Я
избавляюсь
от
лишнего,
вместо
того
чтобы
бороться
с
этим
миром.
J'dis
goodbye
à
tous
les
faux
res-fré
Я
говорю
«прощайте»
всем
фальшивым
друзьям,
J'referai
pas
les
mêmes
erreurs,
j'en
ai
déjà
payé
les
frais
Не
повторю
прошлых
ошибок,
я
уже
за
них
заплатила.
J'en
ai
perdu
des
heures,
hm-hm
Я
потеряла
столько
часов,
хм-хм,
J'en
ai
perdu
des
heures,
hm-hm-hmm
Я
потеряла
столько
часов,
хм-хм-хм,
Avec
les
années
tout
part,
sauf
ce
qui
est
vrai
С
годами
все
проходит,
кроме
правды,
L'amour
est
le
seul
remède
qui
m'aide
face
à
ce
qui
m'effraie
Любовь
— единственное
лекарство
от
моих
страхов.
J'ai
dansé
seule
dans
le
désert
Я
танцевала
одна
в
пустыне,
Dansée
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
Dansé
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
Dansé
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
J'ai
dansé
seule
dans
le
désert
Я
танцевала
одна
в
пустыне,
Dansé
seule,
ouais
Танцевала
одна,
да,
Dansé
seule,
ouais
Танцевала
одна,
да,
Dansé
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
Dansé
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
J'ai
dansé
seule
Я
танцевала
одна,
Dansé
seule
Танцевала
одна,
Peut-être
qu'un
jour
tout
finira
par
changer
Может
быть,
однажды
все
изменится,
L'espoir
fait
vivre,
mais
ne
prodigue
pas
à
manger
Надежда
дает
силы
жить,
но
не
еду,
J'ai
toujours
vécu
avec
si
peu
dans
les
poches,
mais
loin
du
danger
Я
всегда
жила
с
почти
пустыми
карманами,
но
вдали
от
опасности.
Malgré
les
soucis,
j'me
promets
de
plus
jamais
Несмотря
на
проблемы,
я
обещаю
себе
больше
никогда
Peut-être
qu'un
jour
tout
finira
par
changer
Может
быть,
однажды
все
изменится,
L'espoir
fait
vivre,
mais
ne
prodigue
pas
à
manger
Надежда
дает
силы
жить,
но
не
еду,
J'ai
toujours
vécu
avec
si
peu
dans
les
poches,
mais
loin
du
danger
Я
всегда
жила
с
почти
пустыми
карманами,
но
вдали
от
опасности.
Malgré
les
soucis,
j'me
promets
de
plus
jamais
Несмотря
на
проблемы,
я
обещаю
себе
больше
никогда
Dansé
seule
Танцевать
одной,
Dansé
seule
Танцевать
одной,
Dansé
seule,
hm-hmm
Танцевать
одной,
хм-хм,
Dansé
seule
ouais,
danser
seule
ouais
Танцевать
одной,
да,
танцевать
одной,
да,
Dansé
seule
(hm-hmm)
Танцевать
одной
(хм-хм),
Dansé
seule
Танцевать
одной,
(Dansé
seule,
dansé
seule)
(Танцевать
одной,
танцевать
одной),
(Dansé
seule,
dansé
seule)
(Танцевать
одной,
танцевать
одной),
Dansé
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
Dansé
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
Dansé
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
Dansé
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
J'ai
dansé
seule
dans
le
désert
Я
танцевала
одна
в
пустыне,
Dansé
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
Dansé
seule
dans
le
désert
Танцевала
одна
в
пустыне,
J'ai
dansé
seule
Я
танцевала
одна,
Dansé
seule,
ouais
Танцевала
одна,
да,
(Dansé
seule,
dansé
seule)
(Танцевать
одной,
танцевать
одной),
(Dansé
seule,
dan-dan-dansé
seule)
(Танцевать
одной,
тан-тан-танцевать
одной),
(Dansé
seule,
dansé
seule)
(Танцевать
одной,
танцевать
одной),
(Dansé
seule,
dan-dan-dansé
seule)
(Танцевать
одной,
тан-тан-танцевать
одной),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Van Den Meersschaut, Rodney Rio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.