Mewy - PUNTA CANA - перевод текста песни на немецкий

PUNTA CANA - Mewyперевод на немецкий




PUNTA CANA
PUNTA CANA
J'reviens de Punta Cana
Ich komme gerade aus Punta Cana
J'ai fais le tour de la planète
Ich bin um die ganze Welt gereist
Mais j'compte pas m'arrêter
Aber ich habe nicht vor, hier aufzuhören
J'ai pas fini de faire la fête
Ich bin noch nicht fertig mit Feiern
Y'a trop de chemins, il faut pas que je ferme les yeux
Es gibt zu viele Wege, ich darf meine Augen nicht schließen
On m'dira "pourquoi plus là-bas?"
Man wird mich fragen: "Warum weiter weg?"
Que l'herbe est jamais assez verte
Dass das Gras niemals grün genug ist
À présent, faut prendre un appart
Jetzt muss ich mir eine Wohnung suchen
Mais je sais pas si je suis prête
Aber ich weiß nicht, ob ich bereit bin
La vie de nomade c'est pas vivre sans rien, c'est les cieux
Das Nomadenleben bedeutet nicht, ohne alles zu leben, es ist der Himmel
J'pourrai pas briser les chaînes
Ich kann die Ketten nicht zerbrechen
I need to get into that plane
I need to get into that plane
Suivre ce train de vie me freine
Diesem Lebensstil zu folgen, bremst mich
I wanna follow the light on my way
I wanna follow the light on my way
I need to get into that plane
I need to get into that plane
J'pourrai pas briser les chaînes
Ich kann die Ketten nicht zerbrechen
I need to get into that plane
I need to get into that plane
I wanna follow the light on my way
I wanna follow the light on my way
Dans un décor qui m'hypnotise
In einer Landschaft, die mich hypnotisiert
J'y passerais bien tout mon temps
Dort würde ich gerne meine ganze Zeit verbringen
Loin des regards qui m'obligent
Fernab von Blicken, die mich zwingen
À faire semblant qu'on se comprend
So zu tun, als ob wir uns verstehen
Au-delà de l'inconnu, c'est ici que tout commence
Jenseits des Unbekannten, hier beginnt alles
(Que tout commence, que tout commence, ouais)
(Dass alles beginnt, dass alles beginnt, ja)
Mh
Mh
Plus besoin de me dire l'heure
Ich brauche mir nicht mehr die Uhrzeit sagen zu lassen
J'ai qu'à regarder le soleil
Ich muss nur auf die Sonne schauen
Une autre fois on se reverra sous une tuile de mon ciel
Ein anderes Mal sehen wir uns unter einem Dachziegel meines Himmels wieder
les étoiles ne parlent que de moi en silence
Wo die Sterne nur im Stillen von mir sprechen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.