Mewy - PUNTA CANA - перевод текста песни на русский

PUNTA CANA - Mewyперевод на русский




PUNTA CANA
J'reviens de Punta Cana
Я возвращаюсь из Пунта-Каны
J'ai fais le tour de la planète
Я путешествовал по миру
Mais j'compte pas m'arrêter
Но я не планирую останавливаться на достигнутом
J'ai pas fini de faire la fête
Я еще не закончил вечеринки
Y'a trop de chemins, il faut pas que je ferme les yeux
Слишком много путей, я не должен закрывать глаза
On m'dira "pourquoi plus là-bas?"
Люди скажут мне: Почему его больше нет?
Que l'herbe est jamais assez verte
Что трава никогда не бывает достаточно зеленой
À présent, faut prendre un appart
Теперь вам нужно получить квартиру
Mais je sais pas si je suis prête
Но я не знаю, готов ли я
La vie de nomade c'est pas vivre sans rien, c'est les cieux
Кочевая жизнь это не жизнь ни с чем, а рай
J'pourrai pas briser les chaînes
Я не смогу разорвать цепи
I need to get into that plane
Мне нужно попасть в этот самолет
Suivre ce train de vie me freine
Следование такому образу жизни сдерживает меня
I wanna follow the light on my way
Я хочу следовать за светом на своем пути
I need to get into that plane
Мне нужно попасть в этот самолет
J'pourrai pas briser les chaînes
Я не смогу разорвать цепи
I need to get into that plane
Мне нужно попасть в этот самолет
I wanna follow the light on my way
Я хочу следовать за светом на своем пути
Dans un décor qui m'hypnotise
В обстановке, которая меня гипнотизирует
J'y passerais bien tout mon temps
Я бы провел там все свое время
Loin des regards qui m'obligent
Вдали от взглядов, которые заставляют меня
À faire semblant qu'on se comprend
Делать вид, что мы понимаем друг друга
Au-delà de l'inconnu, c'est ici que tout commence
За пределами неизвестного, здесь все начинается
(Que tout commence, que tout commence, ouais)
(Пусть все начнется, пусть все начнется, да)
Mh
Мм
Plus besoin de me dire l'heure
Больше не нужно говорить мне время
J'ai qu'à regarder le soleil
Мне просто нужно посмотреть на солнце
Une autre fois on se reverra sous une tuile de mon ciel
В другой раз мы снова увидимся под плиткой моего неба.
les étoiles ne parlent que de moi en silence
Где звезды лишь молча говорят обо мне






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.