Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tellement beau
So Beautiful
Fra-compteur,
quand
tu
gel
y
a
pas
d'averse
Bro,
when
you
freeze,
there's
no
downpour
Si,
je
te
dis,
"je
te
fait
confiance",
joue
pas
avec
If
I
say,
"I
trust
you",
don't
play
with
it
J'ai
très
peu
de
patience,
bébé
faut
pas
me
gaver
I
have
very
little
patience,
baby,
don't
annoy
me
Ta
fierté,
laisses-la
chez
toi
Leave
your
pride
at
home
Car,
je
deteste
quand
tu
te
pointe
avec
'Cause
I
hate
it
when
you
show
up
with
it
Baby,
baby,
nos
mots
(yeah)
Baby,
baby,
our
words
(yeah)
J'ai
des
amis
en
moins,
j'ai
des
euros
en
plus
I
have
fewer
friends,
I
have
more
euros
Toujours
on
pèse
nos
mots
We
always
weigh
our
words
Je
pourrais
t'écrire
un
roman
I
could
write
you
a
novel
Baby,
baby,
nos
mots
(baby,
baby,
nos
mots)
Baby,
baby,
our
words
(baby,
baby,
our
words)
J'ai
mis
des,
"lulu",
sa
mère,
j'ai
mis
des
pression
I
put
in
"lulu",
his
mother,
I
put
in
pressure
24
heures
y
a
du
stress,
si
t'es
pression
24
hours
there's
stress,
if
you're
pressured
J'suis
focus
sur
l'progrès,
moi
je
tolère
pas
de
regression
I'm
focused
on
progress,
I
don't
tolerate
regression
J'suis
sous
pression
fra-compteur
I'm
under
pressure,
bro
C'est
pas
juste
une
expression
It's
not
just
an
expression
Faut
être
solide
Gotta
be
solid
Faut
être
rapide,
faut
être
sonic
Gotta
be
fast,
gotta
be
sonic
Maintenant,
je
dépôte,
signé
chez
Sony
Now,
I'm
depositing,
signed
to
Sony
L'avenir
appartient
à
celui
qui
se
lève
tôt,
puis
qui
fait
son
lit
The
future
belongs
to
the
one
who
wakes
up
early,
then
makes
their
bed
Baby,
baby,
nos
mots
Baby,
baby,
our
words
J'ai
des
amis
à
moi,
j'ai
des
euros
en
plus
I
have
my
friends,
I
have
more
euros
Toujours
on
pèse
no
mots
We
always
weigh
our
words
Beaucoup
de
chagrins
en
moi
A
lot
of
sorrows
in
me
J'étais
solo
dans
le
bus
I
was
solo
on
the
bus
Avec
des
couteaux
dans
le
dos,
eh
With
knives
in
my
back,
yeah
J'ai
pris
tellement
des
coups
I've
taken
so
many
hits
Rendu
tellement
l'dos,
eh
Given
so
much
back,
yeah
Eh,
le
monde
est
tellement
froid
Yeah,
the
world
is
so
cold
Faut
pas
enlever
le
menteau,
déhors
c'est
tellement
beau
Don't
take
off
your
coat,
outside
it's
so
beautiful
Tellement
beau
So
beautiful
Tellement
beau
So
beautiful
Eh,
le
monde
est
tellement
froid
Yeah,
the
world
is
so
cold
Faut
pas
enlever
le
menteau,
déhors
c'est
tellement...
Don't
take
off
your
coat,
outside
it's
so...
Tellement
beau
So
beautiful
Tellement,
te-te-tellement
beau
So,
so-so
beautiful
Te-tellement
beau
So
beautiful
Tellement,
te-te-tellement
beau
So,
so-so
beautiful
Tellement
beau
So
beautiful
Tellement,
te-te-tellement
beau
So,
so-so
beautiful
Te-tellement
beau
So
beautiful
Tellement,
te-te-tellement
So,
so-so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Van Den Meersschaut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.