Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfois
j'balance
un
son
Иногда
я
выпускаю
трек,
Nan,
je
l'ai
même
pas
teasé
Нет,
я
даже
не
анонсировала
его.
Ils
disent
pas
boire
de
sang
Они
говорят,
что
не
пьют
кровь,
J'vois
ceux
qui
ont
pactisé
Но
я
вижу
тех,
кто
заключил
сделку
с
дьяволом.
Moi
j'suis
toujours
en
soums
Я
всегда
в
тени,
Comme
c'lui
qui
t'a
visser
Как
тот,
кто
тебя
поимел.
Si
tu
connais
mon
nom
Если
ты
знаешь
мое
имя,
Tu
diras
pas
qu'tu
sais
Ты
не
скажешь,
что
знаешь
меня.
Tu
diras
pas
qu'tu
sais
Ты
не
скажешь,
что
знаешь
меня.
C'est
l'hécatombe
Это
бойня,
On
n'a
pas
l'temps
У
нас
нет
времени.
J'fais
un
carton
Я
взрываю
танцпол,
Quand
tu
fais
un
pas
d'danse
Когда
ты
делаешь
шаг.
Quel
âge
a-t-on
Сколько
нам
лет,
Quand
on
grandit
pas
Если
мы
не
взрослеем
Dans
le
même
monde
В
одном
мире?
J'suis
h24
en
vacances
Я
на
каникулах
24/7.
J'ai
hacké
le
game
Я
взломала
игру,
Pas
celui
qu'tu
crois
Но
не
ту,
о
которой
ты
думаешь.
Rendez-vous
sur
le
quai
du
port
Встречаемся
на
пристани,
On
va
à
quel
endroit?
Куда
мы
отправимся?
Dis-lui
qu'il
vienne
Скажи
ему,
чтобы
пришел,
Le
malin
me
laisse
froide
Зло
меня
оставляет
равнодушной.
J'ai
toujours
la
foi
У
меня
всегда
есть
вера
Et
mon
passeport
dans
la
poche
droite
И
мой
паспорт
в
правом
кармане.
Damn,
si
j'étais
pas
avec
toi
Черт,
если
бы
я
не
была
с
тобой,
J'serais
solo
dans
l'espace
Я
бы
была
одна
в
космосе.
Y'a
que
sur
les
sommets
à
l'aube
Только
на
вершинах
на
рассвете
Que
j'suis
en
extase
Я
чувствую
экстаз.
Si
tu
savais
l'ennui
me
fait
mourir
Если
бы
ты
знал,
скука
меня
убивает.
Si
je
m'arrête
en
cours
de
route
Если
я
остановлюсь
на
полпути,
J'aurais
l'impression
qu'le
temps
me
dépasse
У
меня
будет
ощущение,
что
время
обгоняет
меня.
Donc,
j'fais
un
peu
de
moula
Поэтому
я
зарабатываю
немного
денег,
Pour
pas
rester
bloquée
dans
l'impasse
Чтобы
не
застрять
в
тупике.
Faut
accélérer
avant
que
ne
revienne
Нужно
ускориться,
пока
не
вернется
J'peux
pas
compter
sur
les
hommes
Я
не
могу
полагаться
на
мужчин
Ou
sur
un
salaire
qui
me
maintiendra
emprisonnée
Или
на
зарплату,
которая
будет
держать
меня
взаперти.
J'serai
pas
leur
esclave,
non
Я
не
буду
их
рабом,
нет.
Les
billets,
les
billets,
les
billets
Деньги,
деньги,
деньги
-
C'est
pas
c'qui
m'attire
Это
не
то,
что
меня
привлекает.
J'voulais
briller
mais
l'industrie
Я
хотела
сиять,
но
индустрия
Salit
tout
ce
qu'elle
touche,
mh
Пачкает
все,
к
чему
прикасается,
м-м.
Eux,
c'est
des
militaires
Они
- военные,
Mais
nous
c'est
la
piraterie
А
мы
- пираты.
J'me
méfie
toujours
du
venin
Я
всегда
остерегаюсь
яда,
Qui
sort
de
leurs
bouches
Который
льется
из
их
ртов.
Parfois
j'balance
un
son
Иногда
я
выпускаю
трек,
Nan,
je
l'ai
même
pas
teasé
Нет,
я
даже
не
анонсировала
его.
Ils
disent
pas
boire
de
sang
Они
говорят,
что
не
пьют
кровь,
J'vois
ceux
qui
ont
pactisé
Но
я
вижу
тех,
кто
заключил
сделку
с
дьяволом.
Moi
j'suis
toujours
en
soums
Я
всегда
в
тени,
Comme
c'lui
qui
t'a
visser
Как
тот,
кто
тебя
поимел.
Si
tu
connais
mon
nom
Если
ты
знаешь
мое
имя,
Tu
diras
pas
qu'tu
sais
Ты
не
скажешь,
что
знаешь
меня.
Parfois
j'balance
un
son
Иногда
я
выпускаю
трек,
Nan,
je
l'ai
même
pas
teasé
Нет,
я
даже
не
анонсировала
его.
Ils
disent
pas
boire
de
sang
Они
говорят,
что
не
пьют
кровь,
J'vois
ceux
qui
ont
pactisé
Но
я
вижу
тех,
кто
заключил
сделку
с
дьяволом.
Si
tu
connais
mon
nom
Если
ты
знаешь
мое
имя,
Tu
diras
pas
qu'tu
sais
Ты
не
скажешь,
что
знаешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mewy
Альбом
Tu sais
дата релиза
08-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.