Mewy - Vice - перевод текста песни на английский

Vice - Mewyперевод на английский




Vice
Vice
Ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah
Trop loin du mirage tes rêves te paraissent inaccessibles
So far from the mirage, your dreams seem inaccessible
Besoin d'un présage
Need for an omen
Tu erres peut-être à la recherche d'un signe
You wander, perhaps searching for a sign
D'où vient cet ancrage?
Where does this anchor come from?
À la terre ta paresse t'enracine
Your laziness roots you to the earth
Déclin d'héritage
Decline of heritage
Tu n'espères même plus que les gens s'indignent
You no longer even hope that people will be indignant
Au loin du mirage
Far from the mirage
Tes rêves te paraissent inaccessibles (hey)
Your dreams seem inaccessible (hey)
Besoin d'un présage
Need for an omen
Tu erres peut-être à la recherche d'un signe
You wander, perhaps searching for a sign
D'où vient cet ancrage?
Where does this anchor come from?
À la terre ta paresse t'enracine
Your laziness roots you to the earth
Les silhouettes s'inclinent
Silhouettes bow down
Pourtant les yeux scintillent
Yet their eyes sparkle
Alors que ceux de l'infirme
While those of the infirm
Se fermeront résignés
Will close resignedly
Dans toutes les facettes de la society
In all facets of society
Ouais elle s'infiltre
Yeah, it infiltrates
L'amas du gain perdure comme une maladie
The accumulation of wealth persists like a disease
Dont on n'sera jamais vaccinés
From which we will never be vaccinated
Vice
Vice
Every
Every
Day in the city
Day in the city
Sky
Sky
Full of shadows
Full of shadows
No more pity
No more pity
High
High
To get closer to vanity
To get closer to vanity
But paradise can't be found
But paradise can't be found
At the bottom of the sea
At the bottom of the sea
Vice
Vice
Every
Every
Day in the city
Day in the city
Sky
Sky
Full of shadows
Full of shadows
No more pity
No more pity
High
High
To get closer to vanity
To get closer to vanity
But paradise can't be found
But paradise can't be found
At the bottom of the sea
At the bottom of the sea
Matins pluvieux
Rainy mornings
Sapins de beuh
Weed trees
Ça rêve de sapes comme les rappeurs
Dreaming of clothes like rappers
Qui rêvent eux-même de la vie d'acteur
Who themselves dream of the actor's life
Hollywoodien
Hollywood
Affaires scabreuses
Shady business
Instincts douteux
Doubtful instincts
Sous les strass, les flash, les leurres
Under the rhinestones, the flashes, the lures
Ça dégénère en chambre d'hôtel
It degenerates in hotel rooms
Ici c'est au lit ou rien
Here it's bed or nothing
Mais comment trouver l'bon chemin?
But how to find the right path?
J'en sais rien
I don't know
C'est plus facile d'en prendre aucun
It's easier to take none
Et d'se dire on verra bien
And say we'll see
La peur de répéter les mêmes schémas
The fear of repeating the same patterns
T'enchaîne au quotidien
Chains you to daily life
Et t'empêche de voir le verre de ta vie à moitié plein
And prevents you from seeing your glass half full
Vice
Vice
Every
Every
Day in the city
Day in the city
Sky
Sky
Full of shadows
Full of shadows
No more pity
No more pity
High
High
To get closer to vanity
To get closer to vanity
But paradise can't be found
But paradise can't be found
At the bottom of the sea
At the bottom of the sea
Vice
Vice
Every
Every
Day in the city
Day in the city
Sky
Sky
Full of shadows
Full of shadows
No more pity
No more pity
High
High
To get closer to vanity
To get closer to vanity
But paradise can't be found
But paradise can't be found
At the bottom of the sea
At the bottom of the sea
Vice
Vice
Every
Every
Day in the city
Day in the city
Sky
Sky
Full of shadows
Full of shadows
No more pity
No more pity
High
High
To get closer to vanity
To get closer to vanity
But paradise can't be found
But paradise can't be found
At the bottom of the sea
At the bottom of the sea





Авторы: El Gaouli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.