Mewy - Vice - перевод текста песни на русский

Vice - Mewyперевод на русский




Vice
Порок
Ya, ya, ya
Да, да, да
Trop loin du mirage tes rêves te paraissent inaccessibles
Слишком далеко от миража, твои мечты кажутся недостижимыми
Besoin d'un présage
Нуждаешься в предзнаменовании
Tu erres peut-être à la recherche d'un signe
Ты, возможно, блуждаешь в поисках знака
D'où vient cet ancrage?
Откуда этот якорь?
À la terre ta paresse t'enracine
К земле тебя приковывает твоя лень
Déclin d'héritage
Упадок наследия
Tu n'espères même plus que les gens s'indignent
Ты даже не надеешься, что люди возмутятся
Au loin du mirage
Вдали от миража
Tes rêves te paraissent inaccessibles (hey)
Твои мечты кажутся недостижимыми (эй)
Besoin d'un présage
Нуждаешься в предзнаменовании
Tu erres peut-être à la recherche d'un signe
Ты, возможно, блуждаешь в поисках знака
D'où vient cet ancrage?
Откуда этот якорь?
À la terre ta paresse t'enracine
К земле тебя приковывает твоя лень
Les silhouettes s'inclinent
Силуэты склоняются
Pourtant les yeux scintillent
Но глаза сверкают
Alors que ceux de l'infirme
В то время как глаза немощного
Se fermeront résignés
Закроются, смирившись
Dans toutes les facettes de la society
Во всех гранях общества
Ouais elle s'infiltre
Да, она проникает
L'amas du gain perdure comme une maladie
Жажда наживы губит, как болезнь
Dont on n'sera jamais vaccinés
От которой мы никогда не будем привиты
Vice
Порок
Every
Каждый
Day in the city
День в городе
Sky
Небо
Full of shadows
Полное теней
No more pity
Нет больше жалости
High
Высоко
To get closer to vanity
Чтобы приблизиться к тщеславию
But paradise can't be found
Но рай не найти
At the bottom of the sea
На дне морском
Vice
Порок
Every
Каждый
Day in the city
День в городе
Sky
Небо
Full of shadows
Полное теней
No more pity
Нет больше жалости
High
Высоко
To get closer to vanity
Чтобы приблизиться к тщеславию
But paradise can't be found
Но рай не найти
At the bottom of the sea
На дне морском
Matins pluvieux
Дождливые утра
Sapins de beuh
Ели из травы
Ça rêve de sapes comme les rappeurs
Они мечтают о шмотках, как рэперы
Qui rêvent eux-même de la vie d'acteur
Которые сами мечтают о жизни актера
Hollywoodien
Голливудского
Affaires scabreuses
Темные делишки
Instincts douteux
Сомнительные инстинкты
Sous les strass, les flash, les leurres
Под блеском, вспышками, приманками
Ça dégénère en chambre d'hôtel
Все превращается в номер отеля
Ici c'est au lit ou rien
Здесь либо в постель, либо никак
Mais comment trouver l'bon chemin?
Но как найти правильный путь?
J'en sais rien
Понятия не имею
C'est plus facile d'en prendre aucun
Проще вообще никуда не сворачивать
Et d'se dire on verra bien
И говорить себе, будь что будет
La peur de répéter les mêmes schémas
Страх повторить те же ошибки
T'enchaîne au quotidien
Сковывает тебя изо дня в день
Et t'empêche de voir le verre de ta vie à moitié plein
И не дает увидеть стакан твоей жизни наполовину полным
Vice
Порок
Every
Каждый
Day in the city
День в городе
Sky
Небо
Full of shadows
Полное теней
No more pity
Нет больше жалости
High
Высоко
To get closer to vanity
Чтобы приблизиться к тщеславию
But paradise can't be found
Но рай не найти
At the bottom of the sea
На дне морском
Vice
Порок
Every
Каждый
Day in the city
День в городе
Sky
Небо
Full of shadows
Полное теней
No more pity
Нет больше жалости
High
Высоко
To get closer to vanity
Чтобы приблизиться к тщеславию
But paradise can't be found
Но рай не найти
At the bottom of the sea
На дне морском
Vice
Порок
Every
Каждый
Day in the city
День в городе
Sky
Небо
Full of shadows
Полное теней
No more pity
Нет больше жалости
High
Высоко
To get closer to vanity
Чтобы приблизиться к тщеславию
But paradise can't be found
Но рай не найти
At the bottom of the sea
На дне морском





Авторы: El Gaouli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.