Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa la Calle
Raus auf die Straße
Pa'
la
calle
Raus
auf
die
Straße
Vámonos
pa'
la
calle,
en
casa
nadie
me
espere
(Qué
va)
Lass
uns
raus
auf
die
Straße
gehen,
zu
Hause
soll
niemand
auf
mich
warten
(Ach
was)
Me
gusta
la
rumba
y
el
baile,
y
no
hay
quien
me
detiene
Ich
liebe
Trubel
und
Tanz,
und
niemand
kann
mich
aufhalten
Vámonos
pa'
la
calle,
en
casa
nadie
me
espere
(Qué
va)
Lass
uns
raus
auf
die
Straße
gehen,
zu
Hause
soll
niemand
auf
mich
warten
(Ach
was)
Me
gusta
la
rumba
y
el
baile,
y
no
hay
quien
me
detiene
Ich
liebe
Trubel
und
Tanz,
und
niemand
kann
mich
aufhalten
Pa'
la
calle,
no
me
esperen
Raus
auf
die
Straße,
wartet
nicht
auf
mich
Pa'
la
calle,
no
me
esperen
Raus
auf
die
Straße,
wartet
nicht
auf
mich
Independiente,
a
nadie
tengo
que
pedir
permiso
Unabhängig,
ich
brauche
niemandes
Erlaubnis
Yo
me
divierto
de
lunes
a
domingo
Ich
amüsiere
mich
von
Montag
bis
Sonntag
Yo
me
esfuerzo
y
trabajo
por
lo
mío
Ich
strenge
mich
an
und
arbeite
für
meinen
Lebensunterhalt
Además,
requetechula,
ah,
te
digo
Außerdem
bin
ich
superheiß,
das
sag
ich
dir
No
me
digas
que
te
vuelves
a
ir
con
tus
amigas
Sag
nicht,
du
gehst
schon
wieder
mit
deinen
Freundinnen
fort
Todas
las
noches,
parece
que
tú
me
castigas
(Aha)
Jede
Nacht
scheint
es,
als
würdest
du
mich
bestrafen
(Aha)
Vamos
a
poner
las
cosas
desde
ahora
en
claro
Lasst
uns
die
Dinge
gleich
klarstellen
No
me
gustan
tus
salidas,
soy
un
tipo
raro
(Ah)
Deine
Ausflüge
behagen
mir
nicht,
ich
bin
anspruchsvoll
(Ah)
Vámonos
pa'
la
calle,
en
casa
nadie
me
espere
(Wooh,
wooh)
Lass
uns
raus
auf
die
Straße
gehen,
zu
Hause
soll
niemand
auf
mich
warten
(Wooh,
wooh)
Me
gusta
la
rumba
y
el
baile,
y
no
hay
quien
me
detiene
(Pow,
pow,
pow,
pow)
Ich
liebe
Trubel
und
Tanz,
und
niemand
kann
mich
aufhalten
(Pow,
pow,
pow,
pow)
Vámonos
pa'
la
calle,
en
casa
nadie
me
espere
(Lorna)
Lass
uns
raus
auf
die
Straße
gehen,
zu
Hause
soll
niemand
auf
mich
warten
(Lorna)
Me
gusta
la
rumba
y
el
baile,
y
no
hay
quien
me
detiene
(Wooh
wooh)
Ich
liebe
Trubel
und
Tanz,
und
niemand
kann
mich
aufhalten
(Wooh
wooh)
Pa'
la
calle,
no
me
esperen
Raus
auf
die
Straße,
wartet
nicht
auf
mich
Pa'
la
calle,
no
me
esperen
Raus
auf
die
Straße,
wartet
nicht
auf
mich
Una
noche
de
party
Eine
Partynacht
Aqui
to's
'tamos
ready
Hier
sind
wir
alle
bereit
Moët
Chandon
de
Crystal,
Prada,
Gucci
y
Fendi
Moët
Chandon
de
Crystal,
Prada,
Gucci
und
Fendi
Con
la
plata
en
la
mano
y
tacones
bien
altos
Mit
Geld
in
der
Hand
und
hohen
Absätzen
Nos
tomamo'
la
selfie
y
la
subimos
bacano
Wir
knipsen
ein
Selfie
und
laden
es
flott
hoch
Y
tú
no
pares,
sacúdete
que
no
hay
break
Und
du
hör
nicht
auf,
schüttel
dich,
keine
Pause
Pégate
un
poco,
que
se
formó
el
dembay
Komm
rüber,
hier
gibt's
einen
Rummel
Y
no
te
pares,
Lorna
regresó
otra
vez
Und
hör
nicht
auf,
Lorna
ist
wieder
da
Y
la
fiesta
que
me
tiro
dura
hasta
las
seis
Und
die
Party,
die
ich
werfe,
geht
bis
sechs
Y
tú
no
pares,
sacúdete
que
no
hay
break
Und
du
hör
nicht
auf,
schüttel
dich,
keine
Pause
Pégate
un
poco,
que
se
formó
el
dembay
Komm
rüber,
hier
gibt's
einen
Rummel
Y
no
te
pares,
Lorna
regresó
otra
vez
Und
hör
nicht
auf,
Lorna
ist
wieder
da
(Y
la
fiesta
que
me
tiro
dura
hasta
las
seis)
(Und
die
Party,
die
ich
werfe,
geht
bis
sechs)
Y
la
fiesta
que
me
tiro
dura
hasta
las
seis
Und
die
Party,
die
ich
werfe,
geht
bis
sechs
(Y
la
fiesta
que
me
tiro
dura
hasta
las
seis)
(Und
die
Party,
die
ich
werfe,
geht
bis
sechs)
Y
la
fiesta
que
me
tiro
dura
hasta
las
seis
Und
die
Party,
die
ich
werfe,
geht
bis
sechs
(Y
la
fiesta
que
me
tiro
dura
hasta
las
seis)
(Und
die
Party,
die
ich
werfe,
geht
bis
sechs)
¿Dónde
están
los
que
les
gusta
la
calle?
Wo
sind
die,
die
die
Straße
lieben?
Sube
tus
manos,
culos
en
el
aire
Hände
hoch,
Popos
in
die
Luft
¿Dónde
están
los
que
les
gusta
la
calle?
Wo
sind
die,
die
die
Straße
lieben?
Sube
tus
manos,
culos
en
el
aire
Hände
hoch,
Popos
in
die
Luft
Vámonos
pa'
la
calle,
en
casa
nadie
me
espere
(Pa'
la
calle)
Lass
uns
raus
auf
die
Straße
gehen,
zu
Hause
soll
niemand
auf
mich
warten
(Raus
auf
die
Straße)
Me
gusta
la
rumba
y
el
baile
(La
mami
chula)
Ich
liebe
Trubel
und
Tanz
(Die
hübsche
Mama)
Y
no
hay
quien
me
detiene
(No
me
esperen)
Und
niemand
kann
mich
aufhalten
(Wartet
nicht
auf
mich)
Vámonos
pa'
la
calle,
en
casa
nadie
me
espere
(Pa'
la
calle)
Lass
uns
raus
auf
die
Straße
gehen,
zu
Hause
soll
niemand
auf
mich
warten
(Raus
auf
die
Straße)
Me
gusta
la
rumba
y
el
baile,
y
no
hay
quien
me
detiene
(No
me
esperen)
Ich
liebe
Trubel
und
Tanz,
und
niemand
kann
mich
aufhalten
(Wartet
nicht
auf
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Lara Alvarez, Aponte Acosta Lorna Zarina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.