Mexican Institute of Sound - Dios - перевод текста песни на немецкий

Dios - Mexican Institute of Soundперевод на немецкий




Dios
Gott
Si me encontrara a Dios
Träf ich Gott auf meinem Pfad
Le pediría unas quesadillas
Bät ich dich um Quesadillas
Si me encontrara a Dios
Träf ich Gott auf meinem Pfad
Le pediría unas quesadillas
Bät ich dich um Quesadillas
Si me encontrara al Chamuco
Träf ich auf den Teufel heut (Dich, Chamuco!)
Le pediría chicharrón
Bät ich dich um Chicharrón
Si me encontrara al Chamuco
Träf ich auf den Teufel heut (Dich, Chamuco!)
Le pediría chicharrón
Bät ich dich um Chicharrón
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería a una gordita
Tät ich mich an einer Gordita gütlich tun
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería a una gordita
Tät ich mich an einer Gordita gütlich tun
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería, tal vez, dos
Nähme zwei vielleicht, verzeih
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería, tal vez, dos
Nähme zwei vielleicht, verzeih
Si me encontrara a Dios
Träf ich Gott auf meinem Pfad
Le pediría unas quesadillas
Bät ich dich um Quesadillas
Si me encontrara a Dios
Träf ich Gott auf meinem Pfad
Le pediría unas quesadillas
Bät ich dich um Quesadillas
Si me encontrara al Chamuco
Träf ich auf den Teufel heut (Dich, Chamuco!)
Le pediría chicharrón
Bät ich dich um Chicharrón, gib schon!
Si me encontrara al chamuco
Träf ich auf den Teufel heut (Dich, Chamuco!)
Le pediría chicharrón
Bät ich dich um Chicharrón, gib schon!
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comeria a una gordita
Tät ich mich an einer Gordita gütlich tun
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comeria a una gordita
Tät ich mich an einer Gordita gütlich tun
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería, tal vez, dos
Nähme zwei vielleicht, verzeih
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería, tal vez, dos
Nähme zwei vielleicht, verzeih
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería, tal vez, dos
Nähme zwei vielleicht, verzeih
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería, tal vez, dos
Nähme zwei vielleicht, verzeih
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería, tal vez, dos
Nähme zwei vielleicht, verzeih
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería, tal vez, dos
Nähme zwei vielleicht, verzeih
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería, tal vez, dos
Nähme zwei vielleicht, verzeih
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería, tal vez, dos
Nähme zwei vielleicht, verzeih
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería, tal vez, dos
Nähme zwei vielleicht, verzeih
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería, tal vez, dos
Nähme zwei vielleicht, verzeih
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería, tal vez, dos
Nähme zwei vielleicht, verzeih
Si estuviera condenado a muerte
Würd mich heute sterben lassen
Me comería, tal vez, dos
Nähme zwei vielleicht, verzeih





Авторы: Camilo Lara Alvarez, Sergio Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.