Mexican Institute of Sound - Sinfonia Agridulce - перевод текста песни на немецкий

Sinfonia Agridulce - Mexican Institute of Soundперевод на немецкий




Sinfonia Agridulce
Süß-Bittere Symphonie
Échele maestro
Leg los, Meister
Tres, cua
Drei, vier
Porque es una sinfonía
Denn es ist eine süß-bittere Symphonie
Agridulce esta vida
Dieses Leben ist bittersüß
Tratar de conocer el final
Zu versuchen, das Ende zu verstehen
Eres un esclavo del varo
Du bist ein Sklave des Geldes
Y luego te tiras
Und dann wirfst du dich hin
Te llevaré por el único camino
Ich führe dich den einen Weg
Que no has andado
Den du nie gegangen bist
Conoces al lugar
Du kennst den Ort
Donde te lleva y donde las venas
Wohin er führt und wo sich die Adern
Se encuentran yeah yeah
Treffen yeah yeah
No cambies no puedo cambiar
Ändere dich nicht, du kannst dich nicht ändern
Yo puedo cambiar
Ich kann mich ändern
Yo puedo
Ich kann
Yo puedo
Ich kann
Yo puedo cambiar
Ich kann mich ändern
Porque estoy aquí en mi mole
Denn ich bin hier in meinem Mole
Aquí en mi mero mole
Hier in meinem echten Mole
De un día pa' otro
Von einem Tag zum nächsten
No puedo cambiar mi mole
Kann ich mein Mole nicht ändern
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
No puedo
Ich kann nicht
No puedo
Ich kann nicht
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
No puedo
Ich kann nicht
No puedo
Ich kann nicht
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
No puedo
Ich kann nicht
No puedo
Ich kann nicht
Porque es una sinfonía
Denn es ist eine süß-bittere Symphonie
Agridulce esta vida
Dieses Leben ist bittersüß
Porque es una sinfonía
Denn es ist eine süß-bittere Symphonie
Agridulce esta vida
Dieses Leben ist bittersüß
Te llevaré por un camino en el que nunca, nunca
Ich führe dich einen Weg, den du nie, nie
Has andado
Gegangen bist
Te llevaré por el único camino
Ich führe dich den einen Weg
Que no has andado
Den du nie gegangen bist
No, no cambies no puedes cambiar
Nein, änder dich nicht, du kannst dich nicht ändern
Yo puedo cambiar
Ich kann mich ändern
Yo puedo cambiar
Ich kann mich ändern
Yo puedo cambiar
Ich kann mich ändern
No, no cambies no puedes cambiar
Nein, änder dich nicht, du kannst dich nicht ändern
Yo puedo cambiar cambiar
Ich kann mich ändern ändern
¡Viva México!
Es lebe Mexiko!





Авторы: Michael Phillip Jagger, Keith Richards, Richard Ashcroft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.