Mexican Institute of Sound - Sinfonia Agridulce - перевод текста песни на английский

Sinfonia Agridulce - Mexican Institute of Soundперевод на английский




Sinfonia Agridulce
Sweet and Sour Symphony
Échele maestro
Let's play, maestro
Tres, cua
One, two
Porque es una sinfonía
Because it's a symphony
Agridulce esta vida
This life is bittersweet
Tratar de conocer el final
Trying to discover the end
Eres un esclavo del varo
You're a slave to money
Y luego te tiras
And then you just give up
Te llevaré por el único camino
I'll take you down the only road
Que no has andado
That you haven't taken
Conoces al lugar
You know the place
Donde te lleva y donde las venas
Where it takes you and where our veins
Se encuentran yeah yeah
Meet, yeah, yeah
No cambies no puedo cambiar
Don't change, I can't change
Yo puedo cambiar
I can change
Yo puedo
I can
Yo puedo
I can
Yo puedo cambiar
I can change
Porque estoy aquí en mi mole
Because I'm here in my sauce
Aquí en mi mero mole
Here in my own sauce
De un día pa' otro
From one day to another
No puedo cambiar mi mole
I can't change my sauce
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No puedo
I can't
No puedo
I can't
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No puedo
I can't
No puedo
I can't
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No puedo
I can't
No puedo
I can't
Porque es una sinfonía
Because it's a symphony
Agridulce esta vida
This life is bittersweet
Porque es una sinfonía
Because it's a symphony
Agridulce esta vida
This life is bittersweet
Te llevaré por un camino en el que nunca, nunca
I'll take you on a road where you've never, never
Has andado
Been before
Te llevaré por el único camino
I'll take you down the only road
Que no has andado
That you haven't taken
No, no cambies no puedes cambiar
No, don't change, you can't change
Yo puedo cambiar
I can change
Yo puedo cambiar
I can change
Yo puedo cambiar
I can change
No, no cambies no puedes cambiar
No, don't change, you can't change
Yo puedo cambiar cambiar
I can change, change
¡Viva México!
Long live Mexico!





Авторы: Michael Phillip Jagger, Keith Richards, Richard Ashcroft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.