Mexican Institute of Sound - Sinfonia Agridulce - перевод текста песни на русский

Sinfonia Agridulce - Mexican Institute of Soundперевод на русский




Sinfonia Agridulce
Сладко-горькая симфония
Échele maestro
Налей, маэстро
Tres, cua
Три, четыре
Porque es una sinfonía
Ведь это симфония
Agridulce esta vida
Сладко-горькая, эта жизнь
Tratar de conocer el final
Попробуй познать её финал
Eres un esclavo del varo
Ты раб денег
Y luego te tiras
А потом срываешься
Te llevaré por el único camino
Я покажу тебе единственный путь
Que no has andado
По которому ты не ходил
Conoces al lugar
Ты знаешь место
Donde te lleva y donde las venas
Куда оно приводит, где вены
Se encuentran yeah yeah
Переплетаются да
No cambies no puedo cambiar
Не меняйся, я не могу измениться
Yo puedo cambiar
Я могу измениться
Yo puedo
Я могу
Yo puedo
Я могу
Yo puedo cambiar
Я могу измениться
Porque estoy aquí en mi mole
Ведь я здесь в своей зоне комфорта
Aquí en mi mero mole
Здесь в своей настоящей зоне комфорта
De un día pa' otro
И изо дня в день
No puedo cambiar mi mole
Я не могу изменить свою зону комфорта
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No puedo
Я не могу
No puedo
Я не могу
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No puedo
Я не могу
No puedo
Я не могу
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No puedo
Я не могу
No puedo
Я не могу
Porque es una sinfonía
Ведь это симфония
Agridulce esta vida
Сладко-горькая, эта жизнь
Porque es una sinfonía
Ведь это симфония
Agridulce esta vida
Сладко-горькая, эта жизнь
Te llevaré por un camino en el que nunca, nunca
Я поведу тебя по пути, по которому никогда, никогда
Has andado
Ты не ходил
Te llevaré por el único camino
Я поведу тебя единственным путём
Que no has andado
По которому ты не ходил
No, no cambies no puedes cambiar
Нет, не меняйся, ты не можешь измениться
Yo puedo cambiar
Я могу измениться
Yo puedo cambiar
Я могу измениться
Yo puedo cambiar
Я могу измениться
No, no cambies no puedes cambiar
Нет, не меняйся, ты не можешь измениться
Yo puedo cambiar cambiar
Я могу измениться, измениться
¡Viva México!
¡Да здравствует Мексика!





Авторы: Michael Phillip Jagger, Keith Richards, Richard Ashcroft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.