Mexicano - Dios y Diablo - перевод текста песни на немецкий

Dios y Diablo - Mexicanoперевод на немецкий




Dios y Diablo
Gott und Teufel
Poppa use to tell me
Papa sagte mir immer
Pucho don't do it wrong
Pucho, mach es nicht falsch
Don't do it wrong, don't do it wrong
Mach es nicht falsch, mach es nicht falsch
Poppa use to tell me
Papa sagte mir immer
Pucho don't do it wrong
Pucho, mach es nicht falsch
Don't do it wrong, don't do it wrong
Mach es nicht falsch, mach es nicht falsch
Girl, girl you look like a pearl
Mädchen, Mädchen, du siehst aus wie eine Perle
Come the Mexican aaa
Komm, der Mexikaner aaa
Girl, girl you look like a pearl
Mädchen, Mädchen, du siehst aus wie eine Perle
Come the Mexican ooo
Komm, der Mexikaner ooo
Teploc-mult- sestepa-antupa- fruta supe
Teploc-mult- sestepa-antupa- fruta supe
La puta
La puta
Teata la teta jabiola estila cuera ti muche
Teata la teta jabiola estila cuera ti muche
Grimaldi porto vallarti
Grimaldi porto vallarti
Cuando le puto in un segundo con mi mente
Cuando le puto in un segundo con mi mente
Somos el mal - quema la-yeta
Somos el mal - quema la-yeta
Que es esto que dicta el celebro
Was ist das, was das Gehirn diktiert
Y el corazon mientras manejo el boligrafo
Und das Herz, während ich den Stift führe
Por las lineas de mi libreta
Über die Linien meines Notizbuchs
Mientras que mis sentires penetran
Während meine Gefühle eindringen
Y no respetan el vocabulario que representan
Und das Vokabular, das sie repräsentieren, nicht respektieren
En el diccionario
Im Wörterbuch
De la mente de un multi millonario
Des Geistes eines Multimillionärs
Que injustamente atrapa y vende al canario
Der ungerechterweise den Kanarienvogel fängt und verkauft
Porque ya no pita como antes
Weil er nicht mehr pfeift wie früher
Que cosas tan alarmantes
Was für alarmierende Dinge
Cuando de verdad pongas atencion
Wenn du wirklich aufpasst
A mis liricas
Auf meine Texte
Y de momento sientas fluidos y te espantes
Und plötzlich Flüssigkeiten spürst und erschrickst
Es como dos amantes querer estar juntos
Es ist wie zwei Liebende, die zusammen sein wollen
Y un envidioso metersete en tus asuntos
Und ein Neider mischt sich in deine Angelegenheiten ein
Venderte para tirarte un trambo
Dich verkaufen, um dich reinzulegen
Venderte como una de las bolsas del punto
Dich wie eine der Tüten vom Punkt verkaufen
Para quedarsete con lo tuyo
Um sich deins zu bemächtigen
Y es que andan con pistolas
Und sie laufen mit Pistolen herum
Que no aceptan mira balas
Die keine Kugeln akzeptieren
Sino es jalo points, Sino es jalo points
Es sei denn, es sind Hohlspitzgeschosse, es sei denn, es sind Hohlspitzgeschosse
Por eso ando con mi AK para darle al enemigo
Deshalb bin ich mit meiner AK unterwegs, um dem Feind zu geben
En el dia de hoy
Am heutigen Tag
Por eso nunca le perdones tu
Deshalb vergib niemals
La vida a un enemigo, enemigo
Einem Feind das Leben, Feind
Porque a la corta que la larga
Denn über kurz oder lang
Se la puede apuntar contigo, contigo
Kann er es gegen dich richten, gegen dich
Esta guerrera de Dios y del Diablo
Dieser Krieger Gottes und des Teufels
Tiene que tener un final glorioso
Muss ein glorreiches Ende haben
Imaginate yo y a San Miguel
Stell dir mich und den Erzengel Michael vor
Ahogando al Diablo en un pozo
Wie wir den Teufel in einem Brunnen ertränken
A que esto no lo encuentra chistoso
Das findest du nicht lustig
Cuando se entere que soy uno de los llamado
Wenn er erfährt, dass ich einer der Berufenen bin
Del todo poderoso
Des Allmächtigen
Un enviado totalmente preparado
Ein Gesandter, der vollkommen vorbereitet ist
Para cumplir el trabajo que sea
Um jede Aufgabe zu erfüllen
Tan preparado para la pelea
So vorbereitet auf den Kampf
Para cuando las cosas se pongan feas
Für den Fall, dass die Dinge hässlich werden
Y el enemigo se vean en Cruz Roja
Und der Feind im Roten Kreuz landet
Ya que su cuerda esta floja
Da sein Seil locker ist
Y pronto llega la madrugada
Und bald der Morgen dämmert
Oigame bien mi gente!
Hört mir gut zu, meine Leute!
La que siempre Dios mencionaba
Die, die Gott immer erwähnte
Y nadie escuchaba la bendita palabra
Und niemand hörte auf das gesegnete Wort
La que mete cabra
Die, die dich verrückt macht
La que te deja sin palabras
Die, die dich sprachlos macht
Y nota que tu nunca paras hasta que resbalas
Und du merkst, dass du niemals aufhörst, bis du ausrutschst
Y las cosas se ponen malas
Und die Dinge schlecht werden
Y mas malas, y mas malas minonoiminonoi
Und schlechter, und schlechter minonoiminonoi
Minonoinonoi
Minonoinonoi
Y es que andan con pistolas
Und sie laufen mit Pistolen herum
Que no aceptan mirar balas
Die keine Kugeln akzeptieren
Sino es jalo points, Sino es jalo points
Es sei denn, es sind Hohlspitzgeschosse, es sei denn, es sind Hohlspitzgeschosse
Por eso ando con mi aka
Deshalb bin ich mit meiner AK unterwegs
Para darle al enemigo en el dia de hoy
Um dem Feind am heutigen Tag zu geben
Por eso nunca le perdones tu
Deshalb vergib niemals
La vida a un enemigo, enemigo
Einem Feind das Leben, Feind
Porque a la corta que la larga
Denn über kurz oder lang
Se la puede apuntar contigo, contigo
Kann er es gegen dich richten, gegen dich
Aqui yo me la apunto
Hier richte ich es aus
Describiendo mis asuntos
Indem ich meine Angelegenheiten beschreibe
Y apoyando a los puntos en sus maldades
Und die Punkte in ihren Missetaten unterstütze
De mis especialidades
Meiner Spezialitäten
Me transformo en miles de
Ich verwandle mich in Tausende von
Potencias configurando las barajas
Potenzen, die die Karten konfigurieren
Que yo tiro en esta mesa
Die ich auf diesen Tisch werfe
Me trae recuerdo de la santeria
Es erinnert mich an die Santeria
De aquel que decia
Von demjenigen, der sagte
Que la lengua de vaca era la solucion
Dass die Kuhzunge die Lösung sei
Sangre por racion
Blut als Ration
Que se le brindan a los muertos
Das den Toten dargebracht wird
Pero como no los mal acostumbro
Aber da ich sie nicht schlecht gewöhnen will
Siempre los he dejado envuelto
Habe ich sie immer eingewickelt gelassen
En un trabajo frizo pal carajo en
In einem eisigen Job, verdammt noch mal
Una copa en un frizel
In einer Tasse in einem Gefrierschrank
Como hacia mi sagrada madre
Wie es meine heilige Mutter tat
A todo aquel que era metiche con mi familia
Jedem, der sich in meine Familie einmischte
Y si es cuestion madre mia
Und wenn es um meine Mutter geht
Yo lo siento en esta silla
Setze ich ihn auf diesen Stuhl
Y lo que le doy es sufrimiento
Und was ich ihm gebe, ist Leid
No existe el aliento que yo busco a diario
Es gibt nicht den Atem, den ich täglich suche
Sino pesadillas de todos los que he dejado
Sondern Albträume von all denen, die ich verlassen habe
Yo tirado por querer tentar con mi vida
Ich liege am Boden, weil sie mit meinem Leben spielen wollten
Si en mi niñes cuando no habia para comer
In meiner Kindheit, als es nichts zu essen gab
Lo unico que me entretenia eran las balas
Das Einzige, was mich unterhielt, waren die Kugeln
De un revolver de mi papa
Eines Revolvers meines Vaters
Y es que andan con pistolas
Und sie laufen mit Pistolen herum
Que no aceptan mirar balas
Die keine Kugeln akzeptieren
Sino es jalo points, Sino es jalo points
Es sei denn, es sind Hohlspitzgeschosse, es sei denn, es sind Hohlspitzgeschosse
Por eso ando con mi AK para darle al enemigo
Deshalb bin ich mit meiner AK unterwegs, um dem Feind zu geben
En el dia de hoy
Am heutigen Tag
Por eso nunca le perdones tu
Deshalb vergib niemals
La vida a un enemigo, enemigo
Einem Feind das Leben, Feind
Porque a la corta que la larga
Denn über kurz oder lang
Se la puede apuntar contigo, contigo
Kann er es gegen dich richten, gegen dich
A cuantos tengo que demostrar
Wie vielen muss ich es beweisen
Ya que me ha cansado de hablar
Da ich es satt habe zu reden
Y les entra por un oido
Und es geht ihnen zum einen Ohr rein
Y les sale por el otro
Und zum anderen wieder raus
Y se deben de sentar y mirar sus rostros
Und sie sollten sich hinsetzen und ihre Gesichter betrachten
En agonia y el espejo de la vida
In Agonie und der Spiegel des Lebens
Reflejara la sabiduria
Wird die Weisheit widerspiegeln
La diferencia de la tuya a la mia
Den Unterschied zwischen deiner und meiner
La anatonomia de mi filosofia
Die Anatomie meiner Philosophie
Se encuentra en un estado caliente
Befindet sich in einem heißen Zustand
Y no fria como la tuya
Und nicht kalt wie deine
Cuya enseñansa avanza y corre y no cansa
Dessen Lehre voranschreitet und rennt und nicht ermüdet
Aquel interesado en construir su castillo
Denjenigen, der daran interessiert ist, sein Schloss zu bauen
De acero y no de arena
Aus Stahl und nicht aus Sand
Que pena que muchos no tengan la mentalidad
Schade, dass viele nicht die Mentalität haben
Ni la autoridad sobre su cuerpo y mente
Noch die Autorität über ihren Körper und Geist
A lo mejor es por eso que
Vielleicht ist das der Grund, warum
Me quieren los llamados dementes
Mich die sogenannten Verrückten mögen
Porque nadie los entienden cuando
Weil niemand sie versteht, wenn
Estos apagan y prenden
Diese das Licht ein- und ausschalten
La luz que echa chispa
Das Funken schlägt
Cuantos no hay en una lista
Wie viele stehen nicht auf einer Liste
Y los policias no encuentra pista
Und die Polizisten finden keine Spur
Para hacer sus arrestos matutinos
Um ihre morgendlichen Verhaftungen vorzunehmen
Y es que andan con pistolas
Und sie laufen mit Pistolen herum
Que no aceptan mirar balas
Die keine Kugeln akzeptieren
Sino es jalo points, Sino es jalo points
Es sei denn, es sind Hohlspitzgeschosse, es sei denn, es sind Hohlspitzgeschosse
Por eso ando con mi aka
Deshalb bin ich mit meiner AK unterwegs
Para darle al enemigo en el dia de hoy
Um dem Feind am heutigen Tag zu geben
Por eso nunca le perdones tu
Deshalb vergib niemals
La vida a un enemigo, enemigo
Einem Feind das Leben, Feind
Porque a la corta que la larga
Denn über kurz oder lang
Se la puede apuntar contigo, contigo
Kann er es gegen dich richten, gegen dich





Авторы: Domingo Padilla, Israel Perales Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.