Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Las Calles De Colombia
In den Straßen Kolumbiens
Mexicano
cantando...
Mexicano
singt...
Con
mis
paisanos
los
colombianos
mis
vacanos
Mit
meinen
Landsleuten,
den
Kolumbianern,
meinen
Kumpels
Con
mexicano
y
los
rifles
en
la
mano
Mit
Mexicano
und
den
Gewehren
in
der
Hand
Buscate
problema
pá,
pa'
derretirte
como
velaaa,
velon
Such
dir
Ärger,
Kleines,
dann
schmelze
ich
dich
wie
eine
Kerze,
eine
große
Kerze
Siente
mi
misión
através
de
mi
canción
como
penetra
Spüre
meine
Mission
durch
mein
Lied,
wie
es
eindringt
Y
toco
duro
con
mi
letra
Und
ich
treffe
hart
mit
meinen
Texten
Jangeo
en
Bogota
y
en
Medellin
para
que
sepas
Ich
hänge
in
Bogotá
und
Medellín
ab,
damit
du
es
weißt
No
te
me
equivoques,
que
los
guerreros
son
por
bloques
Täusche
dich
nicht,
die
Krieger
kommen
blockweise
Locos
de
la
calles
eliminando
soplabotes
Verrückte
von
der
Straße,
die
Spitzel
eliminieren
Locos
por
matar
a
dos
o
tres
o
por
montones
Verrückt
danach,
zwei
oder
drei
oder
haufenweise
zu
töten
Locos
ya
por
darle
por
detras
de
los
portones
Verrückt
danach,
es
hinter
den
Toren
zu
treiben
So
Dangerousss...
So
gefährlich...
Acaso
no
has
oido,
de
Pablo
Escobar
Hast
du
etwa
nicht
von
Pablo
Escobar
gehört?
Que
cuando
vino
a
este
mundo,
el
no
vino
a
chistiiiaaarrr...
Dass,
als
er
auf
diese
Welt
kam,
er
nicht
zum
Spaßen
kam...
--------
gasngsa,
--------
Gangster,
Este
mexicano
aqui
empieza
la
matanza
(4
veces)
Dieser
Mexicano
hier
beginnt
das
Massaker
(4
mal)
Isque
a
mi,
este
atrevido
es
asi
Das
bin
ich,
dieser
Verwegene
ist
so
De
Colombia
a
Puerto
rico
lo
mejor
de
lo
pais
Von
Kolumbien
bis
Puerto
Rico
das
Beste
der
Länder
No
te
me
lambas
lambon
que
aqui
formamos
el
rumbón
Leck
mich
nicht,
Schmeichler,
denn
hier
machen
wir
die
Party
O
te
cuida
en
colombia
o
no
te
montas
en
avión
Entweder
du
passt
in
Kolumbien
auf
oder
du
steigst
nicht
ins
Flugzeug
Paquetero,
aqui
llego
el
mero
mero
Angeber,
hier
kommt
der
wahre
Macher
Con
los
Colombianos
yo
me
vuelvo
más
guerrero
Mit
den
Kolumbianern
werde
ich
noch
kriegerischer
Le
cortamos
la
cabeza
y
yo
le
robo
el
anhelo
Wir
schneiden
ihm
den
Kopf
ab
und
ich
raube
ihm
seine
Sehnsucht
Y
yo
te
robo
el
anhelo...
Und
ich
raube
dir
deine
Sehnsucht...
El
que
se
meta
con
mis
berracos,
já
muere
de
inmediato
Wer
sich
mit
meinen
Jungs
anlegt,
stirbt
sofort
Entiendes
mendes,
vamo
a
toa...
de
la
calle.
hahaaaaaaaa
Verstehst
du,
Mendes,
wir
geben
alles...
von
der
Straße.
Hahaaaaaaaa
Quien
quiere
la
muerte
en
las
calles
de
Colombia
Wer
will
den
Tod
in
den
Straßen
Kolumbiens?
Quien
quiere
la
muerte
en
las
calles
de
Colombia
Wer
will
den
Tod
in
den
Straßen
Kolumbiens?
Quien
quiere
la
muerte
en
las
calles
de
Colombia
Wer
will
den
Tod
in
den
Straßen
Kolumbiens?
Quien
quiere
la
muerte
con
el
mexicano
ooooooo
Wer
will
den
Tod
mit
dem
Mexicano
ooooooo?
Aqui
queda
demostrado
que
el
demente
y
sicario
de
las
lyricas
Hier
ist
bewiesen,
dass
der
Verrückte
und
Auftragskiller
der
Texte
Tiene
corillo
a
corillo
a
mi
lao,
ya
tu
sabes
Hat
eine
Gang
nach
der
anderen
an
meiner
Seite,
du
weißt
es
schon
Mi
gente
buena
de
Barranquilla,
Cartagena,
Bogotá,
Meine
guten
Leute
aus
Barranquilla,
Cartagena,
Bogotá,
Medellin,
Caliiiii
Medellin,
Caliiiiiii
Quien
quiere
la
muerte
en
las
calles
de
Colombia
Wer
will
den
Tod
in
den
Straßen
Kolumbiens?
Quien
quiere
la
muerte
en
las
calles
de
Colombia
Wer
will
den
Tod
in
den
Straßen
Kolumbiens?
Quien
quiere
la
muerte
en
las
calles
de
Colombia
Wer
will
den
Tod
in
den
Straßen
Kolumbiens?
Quien
quiere
la
muerte
con
el
mexicano
ooooooo
Wer
will
den
Tod
mit
dem
Mexicano
ooooooo?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel P Perales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.