Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
se
siente
esta
ira
callejera
Wie
fühlt
sich
diese
Straßenwut
an
Andando
por
la
cera
Auf
dem
Bürgersteig
gehend
Y
sobreviviendo
de
cualquier
manera!!
Und
auf
jede
erdenkliche
Weise
überlebend!!
E
caminado
en
callejones
Ich
bin
durch
Gassen
gegangen
Repletos
de
ladrones!!!
Voller
Diebe!!!
E
de
mostrado
mis
compones
Ich
habe
meine
Entschlossenheit
gezeigt
Compuestos
tengo
mis
pantalones
Ich
bin
bereit
und
gefasst
E
visto
cuerpos
en
estado
de
descomposiciones!!!
Ich
habe
Körper
im
Zustand
der
Verwesung
gesehen!!!
Siendo
devorados
por
ratones
(aajaa)
Von
Ratten
gefressen
werdend
(aajaa)
Sospechoso
E
visto
las
investigaciones
Verdächtig,
ich
habe
die
Ermittlungen
gesehen
Pero
patrocinadoras
las
corrupciones
gubernamentales
Aber
die
Korruption
der
Regierung
sponsert
sie
Mi
corillo
corrilo
anda
con
metales
Meine
Crew,
meine
Crew
läuft
mit
Metall
(Waffen)
So
entra
para
ver
si
sales
Also
komm
rein,
um
zu
sehen,
ob
du
wieder
rauskommst
Entra
para
ver
si
sales
Komm
rein,
um
zu
sehen,
ob
du
wieder
rauskommst
Eeee
eeee
eeeeee...
Eeee
eeee
eeeeee...
A
ver
si
no
apareces
en
el
lucero
sumergido
Mal
sehen,
ob
du
nicht
versunken
in
den
Schlagzeilen
auftauchst
O
en
unos
pastizales
Oder
in
irgendeinem
Grasland
Y
es
que
mi
barrio
en
peligroso
Und
es
ist
so,
dass
meine
Gegend
gefährlich
ist
Como
canales
(canales!!!)
Wie
Kanäle
(Kanäle!!!)
Y
brillante
como
la
perla
Und
glänzend
wie
die
Perle
Y
brillante
como
la
perla!!!
Und
glänzend
wie
die
Perle!!!
E
recordado
mi
niñez
Ich
habe
mich
an
meine
Kindheit
erinnert
Cuando
mi
madre
me
trataba
mal...
Als
meine
Mutter
mich
schlecht
behandelte...
Y
entre
sus
brazos...
Und
in
ihren
Armen...
Me
Dormía...
Schlief
ich
ein...
E
recordado
mi
niñez
Ich
habe
mich
an
meine
Kindheit
erinnert
Cuando
mi
madre
me
trataba
mal...
Als
meine
Mutter
mich
schlecht
behandelte...
Y
entre
sus
brazos...
Und
in
ihren
Armen...
Me
Dormía...
Schlief
ich
ein...
Es
la
vía
sin
torturaciones
Es
ist
der
Weg,
die
Folterungen
Son
parte
del
elenco
adornativo
Sind
Teil
des
schmückenden
Beiwerks
Que
se
sumerge
en
lo
infinito
de
mi
consciencia
criminal
Das
im
Unendlichen
meines
kriminellen
Bewusstseins
versinkt
El
no
ser
de
mucho
hablar
Nicht
der
zu
sein,
der
viel
redet
Y
si
el
de
demostrar
Sondern
der,
der
handelt
und
zeigt
Forma
parte
de
mis
cualidades
Ist
Teil
meiner
Eigenschaften
Aunque
muchos
me
quieran
subestimar
Auch
wenn
viele
mich
unterschätzen
wollen
Les
tendré
que
enseñar
la
diferencia
(la
diferencia)
Ich
werde
ihnen
den
Unterschied
zeigen
müssen
(den
Unterschied)
De
un
ángel
a
un
demonio
(demonio)
Zwischen
einem
Engel
und
einem
Dämon
(Dämon)
Y
a
un
hospital
a
un
manicomio
Und
einem
Krankenhaus
zu
einer
Irrenanstalt
De
estar
bien
y
estar
erróneo
Zwischen
richtig
und
falsch
liegen
Fugitivo
y
busco
montoño
pero
si
a
una
bicicleta
Flüchtig
und
suche
Ärger,
doch
nehm'
auch
ein
Fahrrad
Sonando
con
letras
y
declarando
la
guerra
Klingend
mit
Texten
und
den
Krieg
erklärend
La
uniformada
Der
Uniformierten
Mi
madre
preocupada
Meine
besorgte
Mutter
Pide
a
dios
desconsolada
Bittet
Gott
untröstlich
Con
el
alma
destrozada
Mit
zerbrochener
Seele
Para
que
a
su
guerrero
no
le
pase
nada
Dass
ihrem
Krieger
nichts
geschieht
Pero
el
destino
ya
dictaba
Aber
das
Schicksal
hatte
schon
bestimmt
Que
por
uno
morirían
dos
Dass
für
einen
zwei
sterben
würden
Y
así
pagaban
Und
so
bezahlten
sie
Y
en
una
funeraria
Und
in
einem
Bestattungsinstitut
Su
familia
lo
lloraba!!!!
Beweinte
ihn
seine
Familie!!!!
E
recordado
mi
niñez
Ich
habe
mich
an
meine
Kindheit
erinnert
Cuando
mi
madre
me
trataba
mal...
Als
meine
Mutter
mich
schlecht
behandelte...
Y
entre
sus
brazos...
Und
in
ihren
Armen...
Me
Dormía...
Schlief
ich
ein...
E
recordado
mi
niñez
Ich
habe
mich
an
meine
Kindheit
erinnert
Cuando
mi
madre
me
trataba
mal...
Als
meine
Mutter
mich
schlecht
behandelte...
Y
entre
sus
brazos...
Und
in
ihren
Armen...
Me
Dormía...
Schlief
ich
ein...
Pero
dando
vueltas
en
mi
cama
Aber
ich
wälze
mich
in
meinem
Bett
Como
a
eso
de
las
cuatro
y
treinta
y
cinco
de
la
mañana!!
So
gegen
vier
Uhr
fünfunddreißig
morgens!!
Entran
pensamientos
turbulentos
Turbulente
Gedanken
dringen
ein
Por
la
subconsciente
de
mi
ventana
Durch
das
Fenster
meines
Unterbewusstseins
De
mi
ventana!!!.
Meines
Fensters!!!.
Mi
vida
no
se
lleva
por
la
muerte
Mein
Leben
verträgt
sich
nicht
mit
dem
Tod
Y
entre
los
dos
se
tienen
una
guerra
declarada!!
Und
zwischen
den
beiden
herrscht
erklärter
Krieg!!
Pues
la
paga
del
pecado
Denn
der
Lohn
der
Sünde
Es
muerte
para
el
que
no
sabe
de
estado
aborrecimiento
Ist
der
Tod
für
den,
der
den
Zustand
des
Abscheus
nicht
kennt
Y
fe
al
pronto
mexicano
se
le
acaba
Und
der
Glaube
geht
dem
baldigen
Mexikaner
aus
Proyectiles
que
no
paran!!!
Projektile,
die
nicht
aufhören!!!
Por
el
centro
de
sus
alas
Mitten
durch
seine
Flügel
Hace
que
la
paga
sea
cara
Machen,
dass
der
Preis
hoch
ist
Su
vida
sancionada...!!!!
Sein
Leben
bestraft...!!!!
Dedicado
al
que
juega
si
por
que
a
un
enemigo
provocaba
Gewidmet
dem,
der
spielt,
ja,
weil
er
einen
Feind
provozierte
A
un
enemigo
provocaba
Einen
Feind
provozierte
A
un
enemigo...
provocaba...!!!
Einen
Feind...
provozierte...!!!
Les
tendré
que
enseñar
la
diferencia
Ich
werde
ihnen
den
Unterschied
zeigen
müssen
De
un
ángel
a
un
demonio
Zwischen
einem
Engel
und
einem
Dämon
De
un
hospital
pero
a
un
manicomio
(a
un
manicomio!!)
Zwischen
einem
Krankenhaus
aber
einer
Irrenanstalt
(einer
Irrenanstalt!!)
De
estar
bien
y
estar
erróneo
Zwischen
richtig
und
falsch
liegen
Les
tendré
que
enseñar
la
diferencia
(les
tendré!!!)
Ich
werde
ihnen
den
Unterschied
zeigen
müssen
(Ich
werde
müssen!!!)
De
un
ángel
a
un
demonio
Zwischen
einem
Engel
und
einem
Dämon
De
un
hospital
pero
a
un
manicomio
(a
un
manicomio!!)
Zwischen
einem
Krankenhaus
aber
einer
Irrenanstalt
(einer
Irrenanstalt!!)
De
estar
bien
y
estar
erróneo
Zwischen
richtig
und
falsch
liegen
Proyectiles
que
no
paran!!!
Projektile,
die
nicht
aufhören!!!
Por
el
centro
de
sus
alas
Mitten
durch
seine
Flügel
Hace
que
la
paga
sea
cara
Machen,
dass
der
Preis
hoch
ist
Su
vida
sancionada...!!!!
Sein
Leben
bestraft...!!!!
Dedicado
al
que
juega
si
por
que
a
un
enemigo
provocaba
Gewidmet
dem,
der
spielt,
ja,
weil
er
einen
Feind
provozierte
A
un
enemigo
provocaba
Einen
Feind
provozierte
A
un
enemigo...
provocaba...!!!
Einen
Feind...
provozierte...!!!
Les
tendré
que
enseñar
la
diferencia
Ich
werde
ihnen
den
Unterschied
zeigen
müssen
De
un
ángel
a
un
demonio
Zwischen
einem
Engel
und
einem
Dämon
De
un
hospital
pero
a
un
manicomio
(a
un
manicomio!!)
Zwischen
einem
Krankenhaus
aber
einer
Irrenanstalt
(einer
Irrenanstalt!!)
De
estar
bien
y
estar
erróneo
Zwischen
richtig
und
falsch
liegen
Les
tendré
que
enseñar
la
diferencia
(les
tendré!!!)
Ich
werde
ihnen
den
Unterschied
zeigen
müssen
(Ich
werde
müssen!!!)
De
un
ángel
a
un
demonio
(la
diferencia!!)
Zwischen
einem
Engel
und
einem
Dämon
(den
Unterschied!!)
De
un
hospital
pero
a
un
manicomio
(a
un
manicomio!!)
Zwischen
einem
Krankenhaus
aber
einer
Irrenanstalt
(einer
Irrenanstalt!!)
De
estar
bien
y
estar
erróneo.
Zwischen
richtig
und
falsch
liegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Ortiz Israel Perales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.