Mexicano - Tears Of Blood - перевод текста песни на немецкий

Tears Of Blood - Mexicanoперевод на немецкий




Tears Of Blood
Tränen aus Blut
Tears of blood are falling
Tränen aus Blut fallen
I'm feeling that i will die
Ich fühle, dass ich sterben werde
Someone come to rescue
Jemand komme zur Rettung
The souls that need the light
Der Seelen, die das Licht brauchen
Suffocation never comes to fill me
Ersticken kommt nie, um mich zu erfüllen
What you call temptation
Was du Versuchung nennst
Trying to convince me,
Versucht mich zu überzeugen,
That's when i change the station
Dann wechsle ich den Sender
And don't you be surprised
Und sei nicht überrascht
When lucifer stays with the nation
Wenn Luzifer bei der Nation bleibt
When lucifer stays with the nation
Wenn Luzifer bei der Nation bleibt
As i walk through the streets of the world
Während ich durch die Straßen der Welt gehe
I won't fear, no i won't fear, no i won't fear
Werde ich keine Angst haben, nein ich werde keine Angst haben, nein ich werde keine Angst haben
As i walk through the streets of new york
Während ich durch die Straßen von New York gehe
I won't fear, no i won't fear, no i won't fear
Werde ich keine Angst haben, nein ich werde keine Angst haben, nein ich werde keine Angst haben
Because me trail turns into this ocean of fear
Weil mein Pfad zu diesem Ozean der Angst wird
Filling up a bucket that all full of tears
Einen Eimer füllend, der ganz voll Tränen ist
Stabbing on a heart that was killed with a spear
Auf ein Herz einstechend, das mit einem Speer getötet wurde
Looking for a body that was thrown from up here
Einen Körper suchend, der von hier oben geworfen wurde
Trying to survive because he's lacking a beer
Versuchend zu überleben, weil ihm ein Bier fehlt
And that is all blood becomes a river of tears
Und all das Blut wird zu einem Fluss aus Tränen
Becomes a river of tears
Wird zu einem Fluss aus Tränen
Tears of blood are falling
Tränen aus Blut fallen
I'm feeling that i will die
Ich fühle, dass ich sterben werde
Someone come to rescue
Jemand komme zur Rettung
The souls that need the light
Der Seelen, die das Licht brauchen
Bullets penetrating my soul
Kugeln durchdringen meine Seele
Turns them into gold
Verwandeln sie in Gold
And like a slave i am sold
Und wie ein Sklave werde ich verkauft
Where's my life i don't know
Wo mein Leben ist, weiß ich nicht
Someone has to lead the road
Jemand muss den Weg weisen
To the promise land
Ins gelobte Land
And if it's me i shall lead
Und wenn ich es bin, werde ich führen
Breaking chains that make me bleed
Ketten brechend, die mich bluten lassen
And if it's time for me to lead
Und wenn es Zeit für mich ist zu führen
I will lead in victory
Werde ich zum Sieg führen
I am the rock of the lord
Ich bin der Fels des Herrn
God's assassins amore
Gottes Assassinen Amore
Tears of blood are falling
Tränen aus Blut fallen
I'm feeling that i will die
Ich fühle, dass ich sterben werde
Someone come to rescue
Jemand komme zur Rettung
The souls that need the light
Der Seelen, die das Licht brauchen
And when i'm falling
Und wenn ich falle
I will look upon the skies
Werde ich zum Himmel blicken
And your name be calling
Und deinen Namen rufe ich
Hoping for a dream to come true before a moment
Hoffend, dass ein Traum wahr wird vor einem Moment
I feel that it's upon me and my soul is being stolen
Ich fühle, dass es über mich kommt und meine Seele gestohlen wird
I feel the omen
Ich fühle das Omen
Something in my body that my spirit is controlling
Etwas in meinem Körper, das mein Geist kontrolliert
Hoping for another day or a happy moment
Hoffend auf einen weiteren Tag oder einen glücklichen Moment
Trying to control myself before my life is stolen
Versuchend mich zu kontrollieren, bevor mein Leben gestohlen wird
Bullets penetrating my soul
Kugeln durchdringen meine Seele
Turns them into gold
Verwandeln sie in Gold
And like a slave i am sold
Und wie ein Sklave werde ich verkauft
Where's my life i don't know
Wo mein Leben ist, weiß ich nicht
Someone has to lead the road
Jemand muss den Weg weisen
To the promise land
Ins gelobte Land
And if it's me i shall lead
Und wenn ich es bin, werde ich führen
Breaking chains that make me bleed
Ketten brechend, die mich bluten lassen
And if it's time for me to lead
Und wenn es Zeit für mich ist zu führen
I will lead in victory
Werde ich zum Sieg führen
I am the rock of the lord
Ich bin der Fels des Herrn
God's assassins amore
Gottes Assassinen Amore
Tears of blood are falling
Tränen aus Blut fallen
I'm feeling that i will die
Ich fühle, dass ich sterben werde
Someone come to rescue
Jemand komme zur Rettung
The souls that need the light
Der Seelen, die das Licht brauchen
Tears of blood are falling
Tränen aus Blut fallen
I'm feeling that i will die
Ich fühle, dass ich sterben werde
Someone come to rescue
Jemand komme zur Rettung
The souls that need the light
Der Seelen, die das Licht brauchen
Hey yo i cried tears of blood
Hey yo, ich weinte Tränen aus Blut
For everything there was
Für alles, was war
Tragedy, catastrophe
Tragödie, Katastrophe
Circumstances, floods
Umstände, Fluten
We live for life full of never ending buzz
Wir leben für ein Leben voll unendlichem Rausch
We dyin' to strike pass quarters
Wir brennen darauf, Grenzen zu überschreiten
Cause we dug deep
Weil wir tief gegraben haben
To the quarters sleep itself sheep
Zu den Quartieren, wo die Schafe selbst schlafen
Who followed the weep
Die dem Weinen folgten
Down the path of bleed street
Den Pfad der Blutstraße hinunter
My pain stays there
Mein Schmerz bleibt dort
My crown stays red
Meine Krone bleibt rot
My eyes stays shed
Meine Augen bleiben verweint
As my face stay red
Während mein Gesicht rot bleibt
And when i'm falling
Und wenn ich falle
Your name i'll be calling,
Deinen Namen werde ich rufen,
Your name i'll be calling,
Deinen Namen werde ich rufen,
Your name i'll be calling,
Deinen Namen werde ich rufen,
Your name i'll be calling
Deinen Namen werde ich rufen
Tears of blood are falling,
Tränen aus Blut fallen,
Tears of blood are falling,
Tränen aus Blut fallen,
Tears of blood are falling,
Tränen aus Blut fallen,
Tears of blood are falling,
Tränen aus Blut fallen,
Tears of blood are falling,
Tränen aus Blut fallen,
Tears of blood are falling,
Tränen aus Blut fallen,
Tears of blood are falling
Tränen aus Blut fallen





Авторы: Padilla Domingo F, Ortiz Israel Perales, Machete E.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.