Текст и перевод песни Mexicano - Un Alma Inocente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Alma Inocente
An Innocent Soul
A
ti
gatillero
q
te
guusta
gatillar
To
you,
triggerman,
who
likes
to
pull
the
trigger
Sin
mirar
y
sin
pensar
a
quien
le
vas
a
dar
a,
ti
Without
looking
and
without
thinking
who
you're
going
to
hit,
to
you
Te
dedico
esta
cancion.(hablado)
I
dedicate
this
song
(spoken).
No
se
pq
personas
q
les
gusta
hacer
el
daño
I
don't
know
why
people
who
like
to
do
harm
No
son
como
personas
q
les
gusta
hacer
el
bien
Aren't
like
people
who
like
to
do
good
Mientras
pasan
semanas
y
los
meses
van
pasando
As
weeks
go
by
and
the
months
go
by
Los
años
vienen
fuertes
y
mezclados
con
dolor
The
years
come
strong
and
mixed
with
pain
Nose
pq
el
ser
humano
se
esta
matando
I
don't
know
why
human
beings
are
killing
each
other
Alguien
tiene
q
parar
esta
maldicion
Someone
has
to
stop
this
curse
Pq
si
no
la
paran
seguiremos
aumentando
Because
if
they
don't
stop
it,
we'll
keep
increasing
Lo
q
es
conocido
como
onda
criminal
What
is
known
as
a
criminal
wave
Recordando
los
momentos
q
estaba
en
una
disco
Remembering
the
moments
when
I
was
in
a
disco
Bien
asicalao
como
si
estuviera
en
san
francisco
All
dressed
up
as
if
I
were
in
San
Francisco
Ando
en
el
bmw
q
es
convertible
I'm
in
the
BMW
that's
convertible
A
ver
si
aparece
una
gata
accesible
To
see
if
an
accessible
girl
appears
Y
flexible,
q
bregue
con
lo
q
venga
pa
lante
And
flexible,
that
she
can
handle
whatever
comes
next
Con
buenas
intenciones
y
q
sea
elegante
With
good
intentions
and
that
she
be
elegant
Extravagante
y
q
aguante,
todo
mi
sistema
Extravagant
and
that
she
can
withstand
my
whole
system
Pero
todo
se
volteo
cuando
le
dieron
a
una
nena
But
everything
turned
upside
down
when
they
shot
a
girl
Q
pena
verla
alli
tirada
en
el
piso
What
a
pity
to
see
her
lying
there
on
the
floor
La
gente
agonizada
corriendo
de
aquel
sitio
People
agonizing
running
from
that
place
La
pobre
muchachita
agonizada
en
el
suelo
The
poor
girl
agonizing
on
the
ground
Y
un
charco
de
sangre
q
le
arropaba
el
pelo,
creo
And
a
pool
of
blood
that
covered
her
hair,
I
believe
Pues
todo
lo
q
vivo
yo
lo
digo
Well,
everything
I
live
I
say
it
Con
ciertas
restricciones
q
no
tienen
q
ver
contigo
With
certain
restrictions
that
have
nothing
to
do
with
you
Amigo,
le
hago
un
llamado
a
tu
conciencia
Friend,
I
appeal
to
your
conscience
Paciencia,
hubieras
tu
tenido
en
tu
coraje
Patience,
you
should
have
had
in
your
anger
Matastes
una
vida
q
no
era
reciclable
You
killed
a
life
that
was
not
recyclable
Sin
pensar
en
el
dolor
q
le
causastes
a
sus
padres
Without
thinking
about
the
pain
you
caused
her
parents
No
se
pq
personas
q
les
gusta
hacer
el
daño
I
don't
know
why
people
who
like
to
do
harm
No
son
como
personas
q
les
gusta
hacer
el
bien
Aren't
like
people
who
like
to
do
good
Mientras
pasan
semanas
y
los
meses
van
pasando
As
weeks
go
by
and
the
months
go
by
Los
años
vienen
fuertes
y
mezclados
con
dolor
The
years
come
strong
and
mixed
with
pain
Nose
pq
el
ser
humano
se
esta
matando
I
don't
know
why
human
beings
are
killing
each
other
Alguien
tiene
q
parar
esta
maldicion
Someone
has
to
stop
this
curse
Pq
si
no
la
paran
seguiremos
aumentando
Because
if
they
don't
stop
it,
we'll
keep
increasing
Lo
q
es
conocido
como
onda
criminal
What
is
known
as
a
criminal
wave
Me
recuerdo,
cuando
la
levante
lo
q
senti
I
remember
when
I
picked
her
up
what
I
felt
Pidiendole
a
dios
no
se
me
fuera
a
morir
Asking
God
that
she
wouldn't
die
Salgo
por
atras
con
laurita
en
mis
brazos
I
go
out
the
back
with
Laurita
in
my
arms
Mostrando
su
herida
por
la
causa
de
un
balazo
Showing
her
wound
from
the
gunshot
Lo
menos
q
esperaba
es
q
fuera
en
la
frente
The
least
I
expected
was
that
it
would
be
on
her
forehead
Pidiendo
yo
con
fe
para
q
pudieras
levantarte
I
prayed
with
faith
that
you
could
get
up
Jamas
olvidare
cuando
a
cristo
aceptasteste
I'll
never
forget
when
you
accepted
Christ
Te
pregunte
si
te
arrepentias
de
todos
tus
pecados
I
asked
you
if
you
repented
of
all
your
sins
Mirando
al
cielo
con
los
pelos
bien
parados
Looking
at
the
sky
with
your
hair
standing
on
end
Tratastes
de
decirme
si,
sin
poder
hablar
You
tried
to
tell
me
yes,
without
being
able
to
speak
Pensando
si
el
destino
estaba
bien
o
estaba
mal
Thinking
if
fate
was
right
or
wrong
Confuciones
me
llegaron
a
mi
mente
como
cien
Confusions
came
to
my
mind
like
a
hundred
Pasando
para
mi,
para
saber
q
estabas
bien
Passing
for
me,
to
know
that
you
were
okay
Con
jesucristo
y
nadie
a
visto
por
no
ser
listo
With
Jesus
Christ
and
nobody
has
seen
because
they
are
not
smart
Q
pena
q
las
personas
q
comparten
egoismos,
comparten
egoismos
What
a
pity
that
people
who
share
selfishness,
share
selfishness
No
se
pq
personas
q
les
gusta
hacer
el
daño
I
don't
know
why
people
who
like
to
do
harm
No
son
como
personas
q
les
gusta
hacer
el
bien
Aren't
like
people
who
like
to
do
good
Mientras
pasan
semanas
y
los
meses
van
pasando
As
weeks
go
by
and
the
months
go
by
Los
años
vienen
fuertes
y
mezclados
con
dolor
The
years
come
strong
and
mixed
with
pain
Nose
pq
el
ser
humano
se
esta
matando
I
don't
know
why
human
beings
are
killing
each
other
Alguien
tiene
q
parar
esta
maldicion
Someone
has
to
stop
this
curse
Pq
si
no
la
paran
seguiremos
aumentando
Because
if
they
don't
stop
it,
we'll
keep
increasing
Lo
q
es
conocido
como
onda
criminal
What
is
known
as
a
criminal
wave
Fui
a
tu
funeral
y
hable
con
tu
familia
I
went
to
your
funeral
and
talked
to
your
family
Tu
padre
estaba
triste
y
tu
madre
en
una
silla
Your
father
was
sad
and
your
mother
was
in
a
chair
Hable
yo
con
los
dos
y
les
conte
lo
q
tu
querias
I
spoke
with
both
of
them
and
told
them
what
you
wanted
Y
ellos
me
contaron
q
te
gustaba
la
poesia
And
they
told
me
you
liked
poetry
Y
mala
mia,
si
es
q
no
estuve
mucho
rato
And
my
bad,
if
I
wasn't
there
long
Pero
me
voy,
hasta
llegaron
hermanitos
del
pasado
But
I'm
leaving,
even
little
brothers
from
the
past
arrived
Flashbacks,
si
es
q
tu
me
entiendes
todo
lo
q
he
dicho
Flashbacks,
if
you
understand
everything
I've
said
Yo
hablo
por
mi
gente
por
mi
pueblo
y
puerto
rico
I
speak
for
my
people
for
my
town
and
Puerto
Rico
El
mundo
es
chiquitito
y
algun
dia
se
sabra
The
world
is
small
and
someday
it
will
be
known
La
venganza
no
es
mia
pero
es
de
mi
papa
Vengeance
is
not
mine
but
it
is
my
father's
Algun
dia
llegara
y
la
paz
se
exparsera
Someday
it
will
come
and
peace
will
spread
Pero
ahora
lo
q
pido
es
q
tu
descanses
en
paz
But
now
what
I
ask
is
that
you
rest
in
peace
No
se
pq
personas
q
les
gusta
hacer
el
daño
I
don't
know
why
people
who
like
to
do
harm
No
son
como
personas
q
les
gusta
hacer
el
bien
Aren't
like
people
who
like
to
do
good
Mientras
pasan
semanas
y
los
meses
van
pasando
As
weeks
go
by
and
the
months
go
by
Los
años
vienen
fuertes
y
mezclados
con
dolor
The
years
come
strong
and
mixed
with
pain
No
sé
pq
el
ser
humano
se
esta
matando
I
don't
know
why
human
beings
are
killing
each
other
Alguien
tiene
q
parar
esta
maldicion
Someone
has
to
stop
this
curse
Pq
si
no
la
paran
seguiremos
aumentando
Because
if
they
don't
stop
it,
we'll
keep
increasing
Lo
q
es
conocido
como
onda
criminal
What
is
known
as
a
criminal
wave
Q
puedo
hacer,
quizas
unos
padres
tratando
de
complacer
a
su
hija
What
can
I
do,
maybe
parents
trying
to
please
their
daughter
Dejandola
salir
para
la
disco
y
a
ciertas
horas
de
la
mañana
les
llaman
Letting
her
go
out
to
the
disco
and
at
certain
hours
of
the
morning
they
call
them
Para
decir
q
su
hija
ha
muerto,
a
donde
llegaremos
a
donde
llegaremos
To
say
that
their
daughter
has
died,
where
will
we
get
to,
where
will
we
get
to
De
vuelta
a
casa
Back
home
De
vuelta
a
las
canciones
Back
to
the
songs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Ortiz Israel Perales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.