Mexicano - Un Alma Inocente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mexicano - Un Alma Inocente




Un Alma Inocente
An Innocent Soul
A ti gatillero q te guusta gatillar
To you, triggerman, who likes to pull the trigger
Sin mirar y sin pensar a quien le vas a dar a, ti
Without looking and without thinking who you're going to hit, to you
Te dedico esta cancion.(hablado)
I dedicate this song (spoken).
No se pq personas q les gusta hacer el daño
I don't know why people who like to do harm
No son como personas q les gusta hacer el bien
Aren't like people who like to do good
Mientras pasan semanas y los meses van pasando
As weeks go by and the months go by
Los años vienen fuertes y mezclados con dolor
The years come strong and mixed with pain
Nose pq el ser humano se esta matando
I don't know why human beings are killing each other
Alguien tiene q parar esta maldicion
Someone has to stop this curse
Pq si no la paran seguiremos aumentando
Because if they don't stop it, we'll keep increasing
Lo q es conocido como onda criminal
What is known as a criminal wave
Recordando los momentos q estaba en una disco
Remembering the moments when I was in a disco
Bien asicalao como si estuviera en san francisco
All dressed up as if I were in San Francisco
Ando en el bmw q es convertible
I'm in the BMW that's convertible
A ver si aparece una gata accesible
To see if an accessible girl appears
Y flexible, q bregue con lo q venga pa lante
And flexible, that she can handle whatever comes next
Con buenas intenciones y q sea elegante
With good intentions and that she be elegant
Extravagante y q aguante, todo mi sistema
Extravagant and that she can withstand my whole system
Pero todo se volteo cuando le dieron a una nena
But everything turned upside down when they shot a girl
Q pena verla alli tirada en el piso
What a pity to see her lying there on the floor
La gente agonizada corriendo de aquel sitio
People agonizing running from that place
La pobre muchachita agonizada en el suelo
The poor girl agonizing on the ground
Y un charco de sangre q le arropaba el pelo, creo
And a pool of blood that covered her hair, I believe
Pues todo lo q vivo yo lo digo
Well, everything I live I say it
Con ciertas restricciones q no tienen q ver contigo
With certain restrictions that have nothing to do with you
Amigo, le hago un llamado a tu conciencia
Friend, I appeal to your conscience
Paciencia, hubieras tu tenido en tu coraje
Patience, you should have had in your anger
Matastes una vida q no era reciclable
You killed a life that was not recyclable
Sin pensar en el dolor q le causastes a sus padres
Without thinking about the pain you caused her parents
No se pq personas q les gusta hacer el daño
I don't know why people who like to do harm
No son como personas q les gusta hacer el bien
Aren't like people who like to do good
Mientras pasan semanas y los meses van pasando
As weeks go by and the months go by
Los años vienen fuertes y mezclados con dolor
The years come strong and mixed with pain
Nose pq el ser humano se esta matando
I don't know why human beings are killing each other
Alguien tiene q parar esta maldicion
Someone has to stop this curse
Pq si no la paran seguiremos aumentando
Because if they don't stop it, we'll keep increasing
Lo q es conocido como onda criminal
What is known as a criminal wave
Me recuerdo, cuando la levante lo q senti
I remember when I picked her up what I felt
Pidiendole a dios no se me fuera a morir
Asking God that she wouldn't die
Salgo por atras con laurita en mis brazos
I go out the back with Laurita in my arms
Mostrando su herida por la causa de un balazo
Showing her wound from the gunshot
Lo menos q esperaba es q fuera en la frente
The least I expected was that it would be on her forehead
Pidiendo yo con fe para q pudieras levantarte
I prayed with faith that you could get up
Jamas olvidare cuando a cristo aceptasteste
I'll never forget when you accepted Christ
Te pregunte si te arrepentias de todos tus pecados
I asked you if you repented of all your sins
Mirando al cielo con los pelos bien parados
Looking at the sky with your hair standing on end
Tratastes de decirme si, sin poder hablar
You tried to tell me yes, without being able to speak
Pensando si el destino estaba bien o estaba mal
Thinking if fate was right or wrong
Confuciones me llegaron a mi mente como cien
Confusions came to my mind like a hundred
Pasando para mi, para saber q estabas bien
Passing for me, to know that you were okay
Con jesucristo y nadie a visto por no ser listo
With Jesus Christ and nobody has seen because they are not smart
Q pena q las personas q comparten egoismos, comparten egoismos
What a pity that people who share selfishness, share selfishness
No se pq personas q les gusta hacer el daño
I don't know why people who like to do harm
No son como personas q les gusta hacer el bien
Aren't like people who like to do good
Mientras pasan semanas y los meses van pasando
As weeks go by and the months go by
Los años vienen fuertes y mezclados con dolor
The years come strong and mixed with pain
Nose pq el ser humano se esta matando
I don't know why human beings are killing each other
Alguien tiene q parar esta maldicion
Someone has to stop this curse
Pq si no la paran seguiremos aumentando
Because if they don't stop it, we'll keep increasing
Lo q es conocido como onda criminal
What is known as a criminal wave
Fui a tu funeral y hable con tu familia
I went to your funeral and talked to your family
Tu padre estaba triste y tu madre en una silla
Your father was sad and your mother was in a chair
Hable yo con los dos y les conte lo q tu querias
I spoke with both of them and told them what you wanted
Y ellos me contaron q te gustaba la poesia
And they told me you liked poetry
Y mala mia, si es q no estuve mucho rato
And my bad, if I wasn't there long
Pero me voy, hasta llegaron hermanitos del pasado
But I'm leaving, even little brothers from the past arrived
Flashbacks, si es q tu me entiendes todo lo q he dicho
Flashbacks, if you understand everything I've said
Yo hablo por mi gente por mi pueblo y puerto rico
I speak for my people for my town and Puerto Rico
El mundo es chiquitito y algun dia se sabra
The world is small and someday it will be known
La venganza no es mia pero es de mi papa
Vengeance is not mine but it is my father's
Algun dia llegara y la paz se exparsera
Someday it will come and peace will spread
Pero ahora lo q pido es q tu descanses en paz
But now what I ask is that you rest in peace
No se pq personas q les gusta hacer el daño
I don't know why people who like to do harm
No son como personas q les gusta hacer el bien
Aren't like people who like to do good
Mientras pasan semanas y los meses van pasando
As weeks go by and the months go by
Los años vienen fuertes y mezclados con dolor
The years come strong and mixed with pain
No pq el ser humano se esta matando
I don't know why human beings are killing each other
Alguien tiene q parar esta maldicion
Someone has to stop this curse
Pq si no la paran seguiremos aumentando
Because if they don't stop it, we'll keep increasing
Lo q es conocido como onda criminal
What is known as a criminal wave
Q puedo hacer, quizas unos padres tratando de complacer a su hija
What can I do, maybe parents trying to please their daughter
Dejandola salir para la disco y a ciertas horas de la mañana les llaman
Letting her go out to the disco and at certain hours of the morning they call them
Para decir q su hija ha muerto, a donde llegaremos a donde llegaremos
To say that their daughter has died, where will we get to, where will we get to
De vuelta a casa
Back home
De vuelta a las canciones
Back to the songs





Авторы: Writer Unknown, Ortiz Israel Perales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.