Mexicano 777 - Cafe Con Leche - перевод текста песни на русский

Cafe Con Leche - Mexicano 777перевод на русский




Cafe Con Leche
Кофе с молоком
Café con leche, me quiero casar
Кофе с молоком, я хочу жениться
Con una boricua de la capital
На пуэрториканке из столицы
Que sea bien buena y que me sepa amar
Чтобы была хорошей и умела любить
Que vaya a todas, pero hasta el final
Чтобы шла на всё, но до самого конца
Café con leche, me quiero casar
Кофе с молоком, я хочу жениться
Con una boricua de la capital
На пуэрториканке из столицы
Que sea bien buena y que me sepa amar
Чтобы была хорошей и умела любить
Que vaya a todas, pero hasta el final
Чтобы шла на всё, но до самого конца
Que cuando haiga peligro
Чтобы когда будет опасность
Coja una 9, zumbalo y corra conmigo
Взяла девятку, стреляла и бежала со мной
Ya que la amo más que un amigo
Ведь я люблю её больше чем друга
Necesito que me ame al mismo nivel que yo amo a mis dos hijos
Мне нужно чтобы любила на том же уровне, как я люблю своих двух сыновей
Óigame bien, a mis dos hijos (A mis dos hijos)
Слушай меня внимательно, своих двух сыновей (Своих двух сыновей)
Que se pare en frente de una bala
Чтобы встала перед пулей
Mientras mis instintos la jalan y me coja dos tiros en el pecho
Пока мои инстинкты тянут и я получаю два выстрела в грудь
Que no se atreva a llorar en el momento
Чтобы не посмела заплакать в тот момент
Sino levante el AK del suelo y rompa
А подняла АК с пола и стреляла
Con testar mientras yo me recupero
С прикладом пока я восстанавливаюсь
De pendeja' ni un pelo, y mucho menos me pelee por celos
Ни капли глупости, и уж тем более не ссорилась из-за ревности
Vigile mis espaldas como una guerrillera tiene que hacerlo
Следила за моей спиной как должна делать guerrillera
Me cure rápido mis heridas y me busque las pastillas
Быстро лечила мои раны и искала мне таблетки
Me siente en una silla para yo darle un beso
Сажала меня на стул чтобы я мог её поцеловать
Por tener la babilla de ir a to'as conmigo
За смелость идти со мной на всё
Complacerla en sus necesidades
Удовлетворяла её в её потребностях
Entenderla cuando quiera invitar a una
Понимала когда захочет пригласить одну
De sus mejores amistades a tener sexo
Из своих лучших подруг чтобы заняться сексом
Saco y meto en cualquier momento
Доставал и вставлял в любой момент
Aceptando el reto de estar con dos mujeres al mismo tiempo
Принимая вызов быть с двумя женщинами одновременно
Las dejara a to'as durmiendo y me vaya de cacería
Оставлю их всех спящими и уйду на охоту
Me afeite el pelo y mi imagen cambie sin tener que ir a la barbería
Сбрею волосы и изменю образ без похода в барбершоп
Que no tarde mucho en levantarse para que no tenga que preocuparse
Чтобы не долго поднималась чтобы не пришлось волноваться
Y si nos vemos acorralado' en un barranco no lo piense para tirarse
И если мы загнаны в ущелье не думала чтобы прыгнуть
Óigame bien (Óigame bien)
Слушай меня внимательно (Слушай меня внимательно)
Esto no es de suicidarse, sino comprobarle cuántas son reales
Это не про самоубийство, а про проверку сколько из них настоящие
Y cuántas viven en un mundo de materiales artificiales
И сколько живёт в мире искусственных материальных ценностей
Cuántas sin cojone' le tiene cogerse la cárcel
Сколько без яиц способны сесть в тюрьму
Y a cuántas sin cojone' le tiene matarse (-tarse; -tarse)
И сколько без яиц способны убиться (-ться; -ться)
Mira, papi, ¿esos cabrones te pagaron los chavos?
Смотри, папочка, эти ублюдки заплатили тебе деньги?
Estos mamabicho' no me han pagado todavía, mamita, pero no te apure'
Эти мудаки ещё не заплатили мне, мамочка, но не беспокойся
So, what you waitin' for? Let's go get these motherfuckers
Так чего ты ждёшь? Пошли возьмём этих мудаков
Fuck that, let's go kill them then (Kill them then)
Нахуй это, давай убьём их тогда (Убьём их тогда)
Café con leche, me quiero casar
Кофе с молоком, я хочу жениться
Con una boricua de la capital
На пуэрториканке из столицы
Que sea bien buena y que me sepa amar
Чтобы была хорошей и умела любить
Que vaya a todas, pero hasta el final
Чтобы шла на всё, но до самого конца
Y si nos acorralan o nos hacen una emboscada
И если нас загнали или устроили засаду
La hija 'e puta esté preparada para
Дочь шлюхи должна быть готова чтобы
Entrarle cansada y formar una balacera
Войти уставшей и устроить перестрелку
Desde la casa hacia la carretera
От дома до шоссе
Sacándola por la parte de atrás y escondiéndola por las escaleras
Вывести её через заднюю часть и спрятать по лестницам
Y cuando nos montemo' en el carro que ella salga gritando
И когда мы сядем в машину чтобы она вышла крича
"¡Estamos amotrecido' y decidido' a morir juntos!"
"Мы охуели и решили умереть вместе!"
Que cojamo' armas en par de bultos, sigamo' nuestros asuntos
Чтобы взяли оружие парой тюков, продолжили наши дела
Y desaparezcamos ante la vista de este mundo
И исчезли из виду этого мира
Busco una potra que cuando se quite la ropa se vuelva loca conmigo
Ищу кобылу которая когда снимет одежду сойдёт с ума по мне
Y lo celebre con copas y botellas de vino
И отпразднует бокалами и бутылками вина
No importándole hacerle el amor a un asesino
Не在乎与杀手做爱
Porque esto es todo parte del destino (Del destino; del destino)
Потому что это всё часть судьбы (Судьбы; судьбы)
Y si nos morimo' espero me entierren a su lado para luego reunirnos
И если мы умрём надеюсь похоронят рядом чтобы потом воссоединиться
Y si reencarnamo' volvamo' a unirnos
И если переродимся вернёмся чтобы объединиться
Aunque salgamo' de la misma barriga como hermanos y hermanas
Хоть выйдем из одной утробы как братья и сёстры
Nadie sospeche nada y volvamo' a ser los
Никто ничего не заподозрит и снова станем
Fugitivos que una vez el FBI buscaba (FBI buscaba)
Беглецами которых искало ФБР (ФБР искало)
Café con leche, me quiero casar
Кофе с молоком, я хочу жениться
Con una boricua de la capital
На пуэрториканке из столицы
Que sea bien buena y que me sepa amar
Чтобы была хорошей и умела любить
Que vaya a todas, pero hasta el final
Чтобы шла на всё, но до самого конца
Café con leche, me quiero casar
Кофе с молоком, я хочу жениться
Con una boricua de la capital
На пуэрториканке из столицы
Que sea bien buena y que me sepa amar
Чтобы была хорошей и умела любить
Que vaya a todas, pero hasta el final
Чтобы шла на всё, но до самого конца
Okey, corillo, corillo
Окей, братва, братва
Todo aquel que escuche esta canción preste atención
Все кто слушает эту песню обратите внимание
Que esta es la mujer perfecta para
Что это идеальная женщина для
Cualquier jodedor o cualquier trabajador
Любого трёпача или любого работяги
Para cualquier abogado o cualquier empleado (O cualquier empleado)
Для любого адвоката или любого работника (Или любого работника)
Para aquel que es un vago o para aquel que
Для того кто бездельник или для того кто
Es un afeminado o declarado (O declarado)
Женоподобный или заявленный (Или заявленный)
Óigame bien (Óigame bien)
Слушай меня внимательно (Слушай меня внимательно)
Esta es la mujer que cualquier hijueputa quiere a su lado
Это женщина которую любой ублюдок хочет рядом
Una que pueda, ¡ah!
Та что сможет, ах!
Una que pueda soportarlo y nunca deje de amarlo
Та что сможет выдержать и никогда не перестанет любить
Sobre todo nunca deje de apoyarlo
Прежде всего никогда не перестанет поддерживать
Cuando lleguen las malas o lo dejen tirado
Когда придут плохие времена или оставят лежать
Cuando penetren las balas por la ventana de la sala de su hogar
Когда пули проникнут через окно гостиной его дома
Una que rompa con testar con lo primero que agarre en sus manos
Та что будет стрелять с приклада чем первым попадётся в руки
Ah, el AK-47 de su hermano
Ах, АК-47 его брата
O el AK-47 que le compré para su cumpleaños (Cumpleaños)
Или АК-47 что я купил на её день рождения (День рождения)
Oh, shit
О, чёрт
Look at this motherfucker right there
Посмотри на этого ублюдка прямо там
Oh, that's him, man
О, это он, мужик
Yo, yo, what's up, man?
Йо, йо, как дела, мужик?
Motherfucker, what the fuck?
Ублюдок, какого хуя?
What the fuck? You fucking bitch!
Какого хуя? Ты гребаная сука!
Fuck that, let's go kill them then (Kill them then)
Нахуй это, давай убьём их тогда (Убьём их тогда)
Pero si yo quisiera evitar todo este drama
Но если бы я хотел избежать всей этой драмы
Preferiría hacerte el amor en una cama
Предпочёл бы заниматься с тобой любовью в кровати
Con pétalos de rosas que van cayendo en tus almohadas
С лепестками роз что падают на твои подушки
Hacerte el desayuno y servírtelo en la cama
Приготовить тебе завтрак и подать в кровати
Mientras te despierto con mi presencia
Пока будю тебя своим присутствием
Acariciándote la cara (Te quiero)
Лаская твоё лицо тебя люблю)
Seduciéndote con mis poemas y enchulándote
Соблазняя тебя своими стихами и обрамляя тебя
Con mis palabras (¿En serio?)
Своими словами (Серьёзно?)
Con mis palabras (Mira, papi, por ahí vienen los guardias, avanza)
Своими словами (Смотри, папочка, там идут охранники, двигайся)
Con mis palabras (Toma, pásame las armas)
Своими словами (Дай, передай мне оружие)
Pásame las armas
Передай мне оружие
(Dale, dame las armas)
(Давай, дай мне оружие)
Toma las armas, avanza
Возьми оружие, двигайся
Toma las armas
Возьми оружие
Dale, papi, dale las armas
Давай, папочка, дай ему оружие
Dale, dale tú, mujer (Papi, dale las armas)
Давай, давай ты, женщина (Папочка, дай ему оружие)
Esto tiene que terminar (Dale las armas)
Это должно закончиться (Дай ему оружие)
Suelten las armas ahora mismo
Бросьте оружие немедленно
¿Qué te pasa, mami? Es que la azote
Что с тобой, мамочка? Это я её избил
Suelten las armas
Бросьте оружие
Vamo' a matarno' en este sitio
Давайте убьём друг друга на этом месте
Suelten los rifles ahora mismo
Бросьте винтовки немедленно
Mírate si no hablo con ella
Смотри если я не поговорю с ней
Nos tenemos rodeados, no hay más líneas
Нас окружили, больше нет линий
Yo te amo, ¿tú me amas?
Я тебя люблю, ты меня любишь?
Mírame a mí, ¿tú me amas?
Смотри на меня, ты меня любишь?
Te amo
Люблю тебя
Vamo' a contar hasta tres y nos vamo' a matar
Давай считать до трёх и убьём друг друга
Uno, dos—, ¡ah!
Раз, два—, ах!
Suéltelo, suéltelo, suéltelo, suéltelo ahora mismo
Бросьте, бросьте, бросьте, бросьте немедленно
¡Ah!
Ах!
(-Disparo-)
(-Выстрел-)
Ladies and gentlemen, we are reporting here live
Дамы и господа, мы ведём прямой репортаж
This is Bill Bartz for Channel 98
Это Билл Бартц для Канала 98
I'm your host, Bill Bartz, and I'm your host for
Я ваш ведущий, Билл Бартц, и я ваш ведущий для
The average American rapper making a million dollars
Среднего американского рэпера зарабатывающего миллионы долларов
Thank you
Спасибо
As Bill Bartz himself is part of the
Так как сам Билл Бартц является частью
Extensive suicide plot against the country
Обширного суицидального заговора против страны





Авторы: Israel P Perales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.