Mexicano 777 - En Las Calles De Colombia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mexicano 777 - En Las Calles De Colombia




En Las Calles De Colombia
On the Streets of Colombia
Mexicano cantando...
Mexican singing...
Con mis paisanos los colombianos mis vacanos
With my paisanos, the cool Colombians
Con mexicano y los rifles en la mano
With Mexican and rifles in hand
Buscate problema pá, pa' derretirte como velaaa, velon
Look for trouble, buddy, to melt like a candle, a pillar
Siente mi misión através de mi canción como penetra
Feel my mission through my song as it penetrates
Y toco duro con mi letra
And I hit hard with my lyrics
Jangeo en Bogota y en Medellin para que sepas
I hang out in Bogota and Medellin, just so you know
No te me equivoques, que los guerreros son por bloques
Make no mistake, the warriors are in blocks
Locos de la calles eliminando soplabotes
Street crazy, taking out snitches
Locos por matar a dos o tres o por montones
Crazy to kill two or three or by the dozens
Locos ya por darle por detras de los portones
Crazy to get it on behind the gates
So Dangerousss...
So dangerous...
Acaso no has oido, de Pablo Escobar
Haven't you heard of Pablo Escobar
Que cuando vino a este mundo, el no vino a chistiiiaaarrr...
That when he came into this world, he didn't come to joke...
-------- gasngsa,
-------- gasngsa,
Este mexicano aqui empieza la matanza (4 veces)
This Mexican here, the killing begins (4 times)
Isque a mi, este atrevido es asi
Because you think this daring one is like that
De Colombia a Puerto rico lo mejor de lo pais
From Colombia to Puerto Rico, the best of the countries
No te me lambas lambon que aqui formamos el rumbón
Don't kiss my ass, kiss ass, because we're throwing a party here
O te cuida en colombia o no te montas en avión
Or take care of yourself in Colombia or don't get on a plane
Paquetero, aqui llego el mero mero
Drug dealer, here comes the boss
Con los Colombianos yo me vuelvo más guerrero
With the Colombians, I become more of a warrior
Le cortamos la cabeza y yo le robo el anhelo
We cut off his head and I steal his dream
Y yo te robo el anhelo...
And I steal your dream...
El que se meta con mis berracos, muere de inmediato
Anyone who messes with my bullies dies right away
Entiendes mendes, vamo a toa... de la calle. hahaaaaaaaa
You understand, men, we're going to all... from the street. hahaaaaaaaa
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Who wants to die on the streets of Colombia
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Who wants to die on the streets of Colombia
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Who wants to die on the streets of Colombia
Quien quiere la muerte con el mexicano ooooooo
Who wants to die with the Mexican ooooooo
Aqui queda demostrado que el demente y sicario de las lyricas
Here it is proven that the crazy and lyrical assassin
Tiene corillo a corillo a mi lao, ya tu sabes
Has crew after crew on my side, you know
Mi gente buena de Barranquilla, Cartagena, Bogotá,
My good people from Barranquilla, Cartagena, Bogotá,
Medellin, Caliiiii
Medellin, Caliiiii
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Who wants to die on the streets of Colombia
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Who wants to die on the streets of Colombia
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Who wants to die on the streets of Colombia
Quien quiere la muerte con el mexicano ooooooo
Who wants to die with the Mexican ooooooo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.